Transliteração gerada automaticamente
Folha
コノハ (Konoha)
Não consigo ver as cores
美しく彩られた
utsukushiku irodareta
Desta cidade lindamente colorida
この街の色が見えない
kono machi no iro ga mienai
É triste ver por olhos corrompidos
壊れた目レンズには悲しいかな
kowareta me renzu ni wa kanashii kana
Onde a realidade é refletida
現実が映る
genjitsu ga utsuru
Estou amando a mim mesmo
自分に愛されてる
jibun ni ai saretteru
E essa segurança infundada
その根拠のない安心は
sono konkyo no nai anshin wa
Não foi ninguém além de mim
他の誰でもなく
hoka no dare demo naku
Que a traiu
自分が裏切った
jibun ga uragitta
Se eu estender minha mão
手を伸ばしてみたら
te o nobashite mitara
Talvez alcance aquele arco-íris
あの虹に届くだろう
ano niji ni todoku darou
Mas nada adianta, eu não alcanço
どうしたって届かない
doushitatte todokanai
E nem posso tocar numa ilusão
幻想には触れない
gensou ni wa furenai
Como uma folha soprada pelo vento
木の葉のように風に吹かれ
konoha no you ni kaze ni fukare
Quero ir além, para um lugar onde possa esquecer tudo
超えて行きたい 全てを忘れられる場所へ
koete yukitai subete o wasurareru basho e
O juramento que secou por completo
枯れ押しいほどに枯れた誓いを
kuraoshii hodo ni kareta chikai o
Meu eu de antigamente
いつかの自分や
itsuka no jibun ya
O cortará em pedaços por travessura
いたずらに切り刻んでくれよ
itazura ni kirikizande kure yo
Presos em um terrário
テラリウムに閉じ込められ
terariumu ni tojikomerare
Ratos são forçados a dançar
踊らされる鼠どもが
odorasareru nezumi domo ga
Sem entender o porquê disso
何も知らないまま
nani mo shiranai mama
Tenho que pôr um fim nessa respiração
その息にピリオドを打つ
sono iki ni piriodo o utsu
Eu era perseguido pela rotina
日々に終わっていた
hibi ni owareteita
Em meio à confusão e à desordem
根明と無秩序の中
konmei to muchitsujo no naka
Todo o esforço é em vão
検討も虚しく
kentou mo munashiku
O caminho estava bloqueado
道は塞がれた
michi wa fusagareta
Se eu olhar com atenção
目を凝らしてみれば
me o korashite mireba
Talvez ainda haja salvação
救いがまだあるだろう
sukui ga mada aru darou
Isso é tão desolador
こんなにも遣るせない
konna ni mo yarusenai
Eu não posso perdoar este mundo
世界なんて許せない
sekai nante yurusenai
Como uma folha soprada pelo vento
木の葉のように風に吹かれ
konoha no you ni kaze ni fukare
Quero ir além, para um lugar que estes olhos se lembram
超えて行きたい この目が覚えてる場所へ
koete ikitai kono me ga oboeteru basho e
E os raios de luz lançados pelas fendas das nuvens
雲の隙間が落とす光を
kumo no sukima ga otosu hikari o
Os levarei nas costas até a linha do mundo traçada naquele dia e
この背に授けて あの日描いた世界線まで
kono se ni sazukete ano hi egaita sekaisen made
Voarei
飛べ
tobe
Mas não há nenhuma certeza
確かなものなんてない
tashika na mono nante nai
Em seguir a forma como o vento dança
舞風のおもむくまま
maikaze no omomuku mama
Ainda deve existir vida
手の中で揺らめく
te no naka de yurameku
Contorcendo-se em minhas mãos
命がまだあるだろう
inochi ga mada aru darou
Parece que vai desaparecer
今にも消えそうな
ima ni mo kiesou na
Mas a chama ainda queima
今でも燃える炎
ima demo moeru honoo
Como uma folha fomos soprados pelo vento
木の葉のように風に吹かれ
konoha no you ni kaze ni fukare
Chegamos ao futuro que você tanto ansiou naquele dia
辿り着いたんだ あの日君が憧れた未来
tadoritsuitanda ano hi kimi ga akogareta mirai
A luz deste céu límpido
晴れ渡るこの空の光を
harewataru kono sora no hikari o
Está gravada em nossos olhos
この目に焼き付け
kono me ni yakitsuke
Corte a desesperança em pedaços
絶望を切り刻んでくれよ
zetsubou o kirikizande kure yo




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de -Shintenchi Kaibyaku Shudan- zigzag (-真天地開闢集団-ジグザグ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: