Transliteração gerada automaticamente

メイドカフェに行きたくて (meido kafe ni ikitakute)
-Shintenchi Kaibyaku Shudan- zigzag (-真天地開闢集団-ジグザグ)
Eu quero ir a um Maid Café
メイドカフェに行きたくて (meido kafe ni ikitakute)
Ainda quero ir, mesmo assim quero ir
それでもいきたいよ やっぱりいきたいよ
sore de mo ikitai yo yappari ikitai yo
Não importa a realidade que eu enfrente
どんな現実つきつけられても
donna genjitsu tsukitsuke rarete mo
Eu quero sonhar, é o meu único desejo
夢を見ていたいよ 責めてもの願い
yume o mite itai yo semete mo no negai
Enquanto houver um país dos sonhos neste mundo
この世に夢の国がある限りずっと
konoyo ni yume no kuni ga aru kagiri zutto
O arroz com ketchup suave e penetrante
薄味なケチャップライスしめる
usuaji na kechappu raisu shimiru
O omurice que ficou delicioso com magia
魔法でおいしくなったオムライス
mahou de oishiiku natta omuraisu
Em um país dos sonhos onde anjos dançam num espaço chique
ファンシーな空間に天使が舞う夢の国
fanshi na kuukan ni tenshi ga mau yume no kuni
Isso aconteceu há exatos dois meses
ちょうどアレは二ヶ月前心
choudo are wa ni kagetsu mae kokoro
Enquanto eu voltava alegremente
踊らせながら帰る途中
odorase nagara kaeru tochuu
Entrei num restaurante de curry por acaso
たまたま入ったカレイヤさん突然
tamatama haitta kareiyasan totsuzen
Do nada, ouvi uma risada escandalosa
聞こえてきた馬鹿笑い
kikoete kita baka warai
Lá, onde o encanto foi desfeito
そこには魔法が解けた
soko ni wa mahou ga toketa
Havia você, bagunçando com seus colegas
キャスト同士騒ぐ君
kyasuto doushi sawagu kimi
Sua personalidade, voz e roupas
キャラも声も仕服も
kyara mo koe mo shifuku mo
Eram muito diferentes do normal
いつもと全然違うね
itsumo to zenzen chigau ne
Inacreditável
そんな
sonna
Com o encanto desfeito, você estava muito gyaru
魔法が解けた君めっちゃギャルでした
mahou ga toketa kimi meccha gyaru deshi ta
Ainda assim é delicioso, mesmo assim é delicioso
それでもおいしいよ やっぱりおいしいよ
sore de mo oishii yo yappari oishii yo
O recado te adoro pintado com ketchup no omurice
ケチャップで好き描くオムライス
kechappu de suki egaku omuraisu
Eu quero sonhar, é o meu único desejo
夢を見ていたいよ 責めてもの願い
yume o mite itai yo semete mo no negai
Mesmo que você seja apenas uma gyaru, tudo bem
たとえあなたが本当はギャルでもいいよ
tatoe anata ga hontou wa gyaru demo ii yo
A mensagem cheia de corações que chega
夢の国を後にして届く
yume no kuni o atonishite todoku
Após eu sair do país dos sonhos, é fofa
ハトおめのメッセージがキュート
hato ome no messeiji ga kyuto
Estou realmente agradecida por hoje
今日は本当にありがとう
kyou wa hontou ni arigatou
Estou feliz por te ver, te amo!
会えて嬉しい大好き
aete ureshii daisuki!
Enquanto eu voltava alegremente
ちょっと雑な営業に心
chotto zatsu na eigyo ni kokoro
E um pouco desajeitado do trabalho
踊らせながら帰る途中
odorase nagara kaeru tochuu
Entrei num restaurante de ramen por acaso
たまたま入ったラーメンや突然
tamatama haitta ramen ya totsuzen
De repente, eu ouvi sua voz
聞こえてきた君の声
kikoete kita kimi no koe
Lá, havia um cara bonito meio jovem
そこには初武器イケメン
soko ni wa shotakei ikemen
E você estava sorrindo tão feliz
幸せそうな君の笑顔
shiawase souna kimi no egao
Era mentira sobre odiar caras bonitos?
イケメン嫌いは嘘なの
ikemen kirai wa uso na no?
Você odiava caras jovens, né?
ショタは嫌いじゃなかったの
shota wa kirai ja nakatta no?
Fala sério
魔女かよ
majika yo
Eu ouvi os rumores, mas não queria acreditar
噂で聞いていたけど見たくはなかった
uwasa de kiteita kedo mitaku wa nakatta
Ainda assim é delicioso, mesmo assim é delicioso
それでもおいしいよ やっぱりおいしいよ
sore de mo oishii yo yappari oishii yo
O parfait de coelho sobre o qual você lançou magia
君が魔法かけたウサギさんのパフェ
kimi ga mahou kaketa usagisan no pafe
Ah, meu peito dói, minha visão fica turva
ああ胸が痛いよ 視界が滲むよ
aa mune ga itai yo shikai ga nijimu yo
Mesmo que seu namorado seja meio infantil, tudo bem
たとえあなたの彼氏がショタでもいいよ
tatoe anata no kareshi ga shota demo ii yo
Eu gosto da personagem My Melody, certo?
マイメロが好きってキャラだろう
mai mero ga suki tte kyara darou
Eterna aos 15 anos e eu sou uma criança de 3 anos
永遠の15歳私3歳児
eien no jugo sai watashi san sai ji
Bem, isso é loucura, eu vou acordar
って正気の沙汰じゃない目を覚まそう
tte shouki no sata ja nai me o samasou
Adeus, obrigado por me deixar sonhar
さよなら夢をありがとう
sayonara yume o arigatou
Cansado, disse cheguei com um suspiro
くたびれた ただいまとため息
kutabireta tadaima to tameiki
E liguei a luz do quarto
部屋の灯りつけて
heya no akari tsukete
Mas seu sorriso com aquele cara
あの笑顔夜霧
ano egao yogiri
Não saía da minha mente
立ち尽くした
tachi tsukushita
Mesmo assim, quero tirar uma foto
やっぱり撮りたいよ
yappari toritai yo
Quero tirar uma foto com você
あなたと撮りたいよ
anata to toritai yo
De nós dois usando uma tiara de orelhas de coelho
ウサ耳のカチューシャで通称チェキ
usa mimi no kachusha de tsusho cheki
Eu quero sonhar, é o meu único desejo
夢を見ていたいよ 責めてもの願い
yume o mite itai yo semete mo no negai
Mesmo que sua voz natural seja grave
たとえ本当は地声低くても
tatoe hontou wa jigoe hikuku te mo
Mesmo que você seja fã de bandas de v-kei
たとえあなたが実はバンギャでも
tatoe anata ga jitsu wa bangya demo
Enquanto houver um país dos sonhos neste mundo, sonharei
この世に夢の国がある限りずっと
konoyo ni yume no kuni ga aru kagiri zutto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de -Shintenchi Kaibyaku Shudan- zigzag (-真天地開闢集団-ジグザグ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: