When Did This Storm Begin
Shiny Toy Guns
Quando Essa Tempestade Começou?
When Did This Storm Begin
Eu te odeio!
I hate you!
(Eu não consigo entender o que eles estão dizendo, mas acho que é sobre um acidente de carro pelo rádio, ou algo assim; eu descobrirei mais tarde)
(I can't really make out what they're saying, but I think it's a car accident over the radio or something; i'll fill this in later)
Chame meu nome
Call my name
Me responda quando eu estiver aqui
Answer me where I stand
Aqui vai uma história sobre como eu não estava preparado para ser erguido,
Here's a story of the way I wasn't meant to be raised,
O sol amarelo e brilhante que se desbota e some em cada lugar
Bright yellow sun that fades away to black and blue every place
Há uma garrafa com a forma do seu amor por mim
There's a bottle in the shape of your love for me
(Agora as nuvens estão mais altas, cegando as setas. Aqui no escuro das ruas, essa é a minha electrici-dade)
(Now the clouds are racing higher, blinding arrows away. There's in darkness off the streets that my elec-tricity.)
Esse ouro quebrado no céu, este é o primeiro dia do resto das nossas vidas, porque ninguém vive ou morre.
Gold shatters the sky, this is the first day of the rest of our lives, cuz no one really lives or dies.
Chame meu nome
Call my name
(Quando essa tempestade começou?)
(When did this storm begin?)
Me responda quando eu estiver aqui.
Answer me where I stand.
Chame meu nome
Call my name
(Quando essa tempestade começou?)
(When will this story end?)
Me responda quando eu estiver aqui.
Answer me where I stand.
Toda a noite você gasta o dinheiro com bebida e deixa de pagar as contas.
Every night you drink the money left to pay all the bills.
Não há espaço para nós, mas não há outra maldita garrafa de pílulas.
No room for us, but there's another f**king bottle of pills.
Aqui está o seu troféu na minha cara, é só um olho mesmo assim..
Here's your trophy on my face, it's just an eye anyway..
(Agora as nuvens estão mais altas, cegando as setas. Aqui no escuro das ruas, essa é a minha electrici-dade)
(Now the clouds are racing higher, blinding arrows away. There's in darkness off the streets that my elec-tricity.)
Isto não vai mais longe, eu juro que acaba hoje
This will go no further, I swear it dies today
Suas noites irão permanecer para sempre, se você ousar me tocar mais uma vez.
Your nights will stay forever if you dare once more touch me.
Chame meu nome
Call my name
(Quando essa tempestade começou?)
(When did this storm begin?)
Me responda quando eu estiver aqui.
Answer me where I stand.
Chame meu nome
Call my name
(Quando essa tempestade começou?)
(When will this story end?)
Me responda quando eu estiver aqui
Answer me where I stand.
Quando eu estiver aqui...
Where I stand...
(Uma garota chora)
(A girl cries)
Chame meu nome
Call my name
(Quando essa tempestade começou?)
(When did this storm begin?)
Me responda quando eu estiver aqui.
Answer me where I stand.
Chame meu nome
Call my name
(Quando essa tempestade começou?)
(When will this story end?)
Me responda quando eu estiver aqui.
Answer me where I stand.
(Risadas e sinais escolares, iniciam a música Money For That
(Laughter and school bells, and morphs into Money For That.)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiny Toy Guns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: