Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 7

Colorfull

Shion Tsuji

Letra

Colorido

Colorfull

Todas as noites, não importa o quanto eu pense, não há nada a fazer
毎晩毎晩飽きれるくらいに考えてもしょうがないこと
maiban maiban akireru kurai ni kangaete mo sho ̄ ga nai koto

Todas as vezes, todas as vezes, às vezes não consigo dormir por causa da genética da noite
毎回毎回それが時に眠れない夜の原因に何の
maikai maikai sore ga toki ni nemurenaiyoru no gen'in ni nan no

Girando os canais, olhando para o amanhã (o futuro)
チャンネル回して明日(未来)を見立て
chan'neru mawashite ashita (mi rai) o mi tatte

Adivinhação é apenas metade do 7, mas ainda não estou satisfeito com minha própria singularidade
占いは半端の7位だけだしまだ自分らしさが見っかってないの
uranai wa hanpa no 7-i dakedashi mada jibunrashisa ga mikkattenai no

Parece que estou me tingindo de todas as cores
何色にも染まってしまいそうさ
naniiro ni mo somatte shimai-sō sa

Mesmo que eu acredite cegamente pela centésima vez
百回信じてもたんない
hya-kai shinjite mo tan'nai

Mesmo que eu acredite mil vezes
千回信じてもたんない
sen-kai shinjite mo tan'nai

Mesmo nessas horas, ainda sonho
そんな時だって夢を見る
son'na toki datte yume o miru

Além da minha imaginação agora
今想像した以上に
ima sōzō shita ijō ni

(Ebidi! Ebidi!)
エビディ!エビディ
(ebidi! ebidi!)

Todos os dias são solitários
毎日はスローリー
mainichi wa surōrī

Mesmo que eu não goste de preto e branco
モノクロじゃいやなのに
monokuro ja iyananoni

Eu tenho alguém que quero ver
会いたい人だっているよ
aitaihito datte iru yo

Eu estou secretamente ansioso
案外焦っているよ
angai asette iru yo

Correndo pelas ruas movimentadas
高速道路を駆け抜ける
kōendōri o kakenukeru

Mas acabo voltando ao ponto de partida
でもまた同じしちゃう
demo mata doji shi chau

Ebidei! Ebidei!
エビデイ!エビデイ
ebidei! ebidei!

Um dia eu vou desenhar
いつかは描く
itsuka wa ekaku

Uma história colorida
カラフルなストーリー
karafuruna sutōrī

Às vezes, até mesmo coisas que me deixam ansioso
時々不安になることだって
tokidoki fuan ni naru koto datte

Elas existem, não vão bem!
それはあるようまくいかない
sore wa aru yo umaku ikanai!

A partir de agora, coisas maravilhosas começarão
これから始まる素敵なことが
korekara hajimaru sutekina koto ga

Porque eu vou apagar todas as tristezas também
悲しみも全部拭い去るから
kanashimi mo zenbu nuguisarukara

Coisas que parecem insignificantes com certeza
何でもないようなことだってきっと
nan demonai yona koto datte kitto

Todas elas, todas elas têm um significado
全部全部意味があるんだよ
zenbu zenbu imi ga aru nda yo

Mesmo que eu tente pela centésima vez, não consigo fazer
百回やったってできない
hya-kai yattatte dekinai

Mesmo que eu tente mil vezes, não consigo ver
千回見すしたってできない
sen-kai misu shitatte dekinai

Mesmo nessas horas, os sonhos não fogem, é melhor
そんな時だって夢は逃げない いっそ
son'na toki datte yume wa nigenai isso

É bom recomeçar
やり直しゃいい
yarinaosha ī

(Ebidi! Ebidi!)
エビディ!エビディ
(ebidei! ebidei!)

Todos os dias são incompletos
毎日は未完成
mainichi wa mikansei

Mas é por isso que é bom
だからこそいいのに
dakara koso ī noni

Aquele herói que eu vi naquele dia
あの日見てたイエロー
ano hi mi teta ierō

O herói que eu admirava
憧れてたヒーロー
akogare teta hīrō

Você não vai apostar nesses sentimentos?
この思いにかけてみない
kono omoi ni kakete minai?

Mas eles vão transbordar
でもはみ出しちゃう
demo hamidashi chau

(Ebidie! Ebidie!)
エビディエ!エビディエ
(ebidie! ebidie!)

As cores são algo que eu mesma vou criar!
色なんて自分で作って行くものよ
iro nante jibun de tsukutte yuku mono yo!

Mesmo que eu acredite cegamente pela centésima vez
百回信じてもたんない
hya-kai shinjite mo tan'nai

Mesmo que eu acredite mil vezes
千回信じてもたんない
sen-kai shinjite mo tan'nai

Mesmo nessas horas, ainda sonho
そんな時だって夢を見る
son'na toki datte yume o miru

Além da minha imaginação agora
今想像した以上に
ima sōzō shita ijō ni

(Ebidi! Ebidi!)
エビディ!エビディ
(ebidi! ebidi!)

Todos os dias são solitários
毎日はスローリー
mainichi wa surōrī

Mesmo que eu não goste de preto e branco
モノクロじゃいやなのに
monokuro ja iyananoni

Aquele herói que eu vi naquele dia
あの日見てたイエロー
ano hi mi teta ierō

O herói que eu admirava
憧れてたヒーロー
akogare teta hīrō

Você não vai apostar nesses sentimentos?
この思いにかけてみない
kono omoi ni kakete minai?

Mas acabo voltando ao ponto de partida
でもまた同じしちゃう
demo mata doji shi chau

Ebidei! Ebidei!
エビデイ!エビデイ
ebidei! ebidei!

Um dia eu vou desenhar
いつかは描く
itsuka wa ekaku

Uma história colorida
カラフルなストーリー
karafuruna sutōrī

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shion Tsuji e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção