Transliteração e tradução geradas automaticamente

רגל על רגל (Regal Al Regal)
Shiri Maimon
Pé sobre Pé
רגל על רגל (Regal Al Regal)
Não nasci com colher de prata na boca
לא נולדתי עם כפית זהב בפה
lo noladti im kfít zahav b'peh
Não ouvi Mozart, muito menos Chopin
לא שמעתי מוצרט בטח לא שופן
lo shamati mozart batach lo shofen
Vim de baixo
באתי מלמטה
bati melemata
Lá de Carazinho
ליד קרית אתא
leyad kiryat ata
Ouvi as besteiras, aprendi a folhear
שמעתי את החרטא, למדתי לדפדף
shamati et hacharta, lamadti ledafdef
Não nasci em uma mansão com piscina
לא נולדתי בתוך וילה עם בריכה
lo noladti betoch villa im breicha
Meu pai não tem culpa, mas também o sobrenome
אבא לא אשם אבל גם שם המשפחה
aba lo asham aval gam sham hamishpacha
Deformou a cara deles
עיקם להם את המצח
ikem lahem et hamitzach
Tocou na ferida
נגע להם בפצע
naga lahem b'petza
Vim como convidada e virei apresentadora
באתי משתתפת והפכתי למנחה
bati mishtatefet vehafachti lemanche
E durante todo o caminho segurando
וכל הדרך מחזיקה
vechol haderech machzika
Não parei nem por um segundo, mesmo com vento forte
לא עצרתי לדקה, גם ברוח חזקה
lo atzarti ledaka, gam baruach chazaka
Quero devorar o bolo
רוצה לטרוף את העוגה
rotzeh litrof et ha'uga
Então comi decepção com chantilly doce
אז אכלתי אכזבה עם קצפת מתוקה
az akhalti achzava im ketsafet metuka
Devagar
לאט
le'at
Eu mesma e quase
אני עצמי והכמעט
ani atzmi vehakhamat
Deixei mil toneladas de poeira
השארתי אלף טון אבק
hisharti elef ton avak
Porque não me resta escolha, pronta pra me sujar
כי לא נשאר לי איך, מוכנה להתלכלך
ki lo nishar li ech, mukhana lehitlachech
Devagar
לאט
le'at
Eu mesma e
אני עצמי ו
ani atzmi ve
Não fiquei com a perna sobre a perna sobre a perna
לא ישבתי רגל על רגל על רגל
lo yashavti regel al regel al regel
Não pedi pênalti, não levantei bandeira
לא ביקשתי פנדל, לא הרמתי דגל
lo bikashti pendel, lo hermati degel
Perna sobre perna sobre perna
רגל על רגל על רגל
regel al regel al regel
Não pedi pênalti, não levantei bandeira
לא ביקשתי פנדל, לא הרמתי דגל
lo bikashti pendel, lo hermati degel
Vinte e quatro para as nove
עשרים וארבע תשע
esrim ve'arba tisha
Descanso virou crime
מנוחה הפכה לפשע
menucha hafcha le'pesha
Esses dias são um mashup
החיים האלה משאפ
hachayim ha'ele meshap
De filmes de terror e stand-up
של סרטי אימה וסטנד אפ
shel sirtei ima ve stand up
E quando me disseram que não havia
וכשאמרו לי אין שם
vekshe'amru li ein sham
Amor, eu pausei um momento
אהבה לקחתי רגע
ahavah lakachti rega
Porque o caminho para Caesarea
כי הדרך לקיסריה
ki haderech le'kisaraya
Está cheio de lágrimas e maquiagem
עמוסה דמעות ומייק אפ
amusa d'maot u'mike up
E durante todo o caminho segurando
וכל הדרך מחזיקה
vechol haderech machzika
Não parei nem por um segundo, mesmo com vento forte
לא עצרתי לדקה, גם ברוח חזקה
lo atzarti ledaka, gam baruach chazaka
Devagar
לאט
le'at
Eu mesma e quase
אני עצמי והכמעט
ani atzmi vehakhamat
Deixei mil toneladas de poeira
השארתי אלף טון אבק
hisharti elef ton avak
Porque não me resta escolha, pronta pra me sujar
כי לא נשאר לי איך, מוכנה להתלכלך
ki lo nishar li ech, mukhana lehitlachech
Devagar
לאט
le'at
Eu mesma e
אני עצמי ו
ani atzmi ve
Não fiquei com a perna sobre a perna sobre a perna
לא ישבתי רגל על רגל על רגל
lo yashavti regel al regel al regel
Não pedi pênalti, não levantei bandeira
לא ביקשתי פנדל, לא הרמתי דגל
lo bikashti pendel, lo hermati degel
Perna sobre perna sobre perna
רגל על רגל על רגל
regel al regel al regel
Não pedi pênalti, não levantei bandeira
לא ביקשתי פנדל, לא הרמתי דגל
lo bikashti pendel, lo hermati degel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiri Maimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: