Tradução gerada automaticamente

Glitter In The Air
Shirley Carvalho
Brilho no ar
Glitter In The Air
Você já alimentou um amante apenas com as mãos?Have you ever fed a lover with just your hands?
Feche os olhos e confie nele, apenas confie neleClose your eyes and trust it, just trust it
Você já jogou um punho cheio de glitter no ar?Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?
Você já olhou medo na caraHave you ever looked fear in the face
E disse que eu não me importo?And said I just don't care?
E é apenas meio passado o ponto sem retornoAnd it's only half past the point of no return
A ponta do icebergThe tip of the iceberg
O sol antes da queimaduraThe sun before the burn
O trovão antes do relâmpagoThe thunder before the lightning
Respiração antes da fraseBreath before the phrase
Alguma vez você já se sentiu assim?Have you ever felt this way?
Você já se odiou por ficar olhando para o telefone?Have you ever hated yourself for staring at the phone?
Você está toda a vida esperando no ringue para provar que não está sozinhoYou're whole life waiting on the ring to prove you're not alone
Você já foi tocado tão gentilmente que teve que chorar?Have you ever been touched so gently you had to cry?
Você já convidou um estranho para entrar?Have you ever invited a stranger to come inside?
É apenas meio passado do ponto de esquecimentoIt's only half past the point of oblivion
A ampulheta na mesaThe hourglass on the table
A caminhada antes da corridaThe walk before the run
A respiração antes do beijoThe breath before the kiss
E o medo antes das chamasAnd the fear before the flames
Alguma vez você já se sentiu assim?Have you ever felt this way?
La la la la la la laLa la la la la la la la
Aí está você sentado no jardimThere you are, sitting in the garden
Agarrando meu caféClutching my coffee
Me chamando de açucarCalling me sugar
Você me chamou de açucarYou called me sugar
Você já desejou uma noite sem fim?Have you ever wished for an endless night?
Lassoed a lua e as estrelas e puxou a corda apertadaLassoed the moon and the stars and pulled that rope tight
Você já prendeu a respiração e se perguntouHave you ever held your breath and asked yourself
Será que vai ficar melhor que hoje à noite?Will it ever get better than tonight?
Esta noiteTonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shirley Carvalho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: