Tradução gerada automaticamente

Ever See a Diver Kiss His Wife While The Bubbles Bounce About Above The Water?
Shirley Ellis
Já viu um mergulhador beijar sua esposa enquanto as bolhas ricocheteiam acima da água?
Ever See a Diver Kiss His Wife While The Bubbles Bounce About Above The Water?
Venha de novo, venha de novoCome again, come again
Você sempre-e-sempre em sua vida-baixoDid you ever-eever-eyever in your life-lee-low
Veja um mergulhador-deever-devver beijar sua esposa-wee-woeSee a diver-deever-devver kiss his wife-wee-woe
Caminho abaixo do oceano no reino do marWay beneath the ocean in the kingdom of the sea
Enquanto as bolhas saltam acima da água?While the bubbles bounce about above the water?
Não, eu nunca-nunca-nunca na minha vida-lee-lowNo, I've never-neever-nyver in my life-lee-low
Não vi nenhum mergulhador-deever-devver beijar sua esposa-wee-woeSeen no diver-deever-devver kiss his wife-wee-woe
Caminho abaixo de nenhum oceano em nenhum reino de nenhum marWay beneath no ocean in no kingdom of no sea
Embora nenhuma bolha salte acima da águaWhile no bubbles bounce about above no water
Bem, se você está olhando enquanto eles estão se beijandoWell if you're lookin' while they're kissin'
Você reconhecerá a visão de um mergulhador-de-devedor que deve estar fazendo algo certoYou'll recognise the sight of a diver-deever-devver that must be doin' somethin' right
Bem abaixo do oceano, no reino do mar, enquanto as bolhas saltam sobre a águaWay beneath the ocean in the kingdom of the sea while the bubbles bounce about above the water
Shirley, por que você vê tudo sempre e sempre baixo?Shirley why you see ever-eever-eyever and life-lee-low?
E diver-deever-dever e quando você diz esposa você diz wee-woe?And diver-deever-dever and when you say wife you say wee-woe?
Por que não dizer sempre e sempre e baixo?Why not say ever-eever-eyever and life-lee-low?
Diver-deever-devver e esposa-wee-woe?Diver-deever-devver and wife-wee-woe?
Bem, por que eles estão se beijando no fundo do oceano?Well why are they kissing beneath the ocean?
E que reino do mar?And what kingdom of the sea?
Por que as bolhas estão quicando acima da água?Why are bubbles bouncin' about above the water?
Bem, o fundo do oceano é privado e o reino -em- no marWell, beneath the ocean is private and the kingdom -in- in the sea
E beijando lá vai fazer bolhas saltar naturalmenteAnd kissin' down there's gonna bounce up bubbles naturally
Então, quando você vê as bolhas saltandoSo when you see the bubbles bouncin'
Então você reconhecerá que a visão de um mergulhador-devedor deve estar fazendo algo certoThen you'll recognise the sight of a diver-deever-devver must be doin' somethin' right
Caminho abaixo do oceano no reino do marWay beneath the ocean in the kingdom of the sea
Enquanto as bolhas saltam acima da águaWhile the bubbles bounce about above the water
Você sempre-e-sempre em sua vida-baixoDid you ever-eever-eyever in your life-lee-low
Veja um mergulhador-deever-devver beijar sua esposa-wee-woeSee a diver-deever-devver kiss his wife-wee-woe
Caminho abaixo do oceano no reino do marWay beneath the ocean in the kingdom of the sea
Enquanto as bolhas saltam acima da água?While the bubbles bounce about above the water?
E você já viu um mergulhador beijar sua esposa enquanto as bolhas saltam sobre a água? (Não, eu nunca vi)And did you ever-eever-eyever see a diver kiss his wife while the bubbles bounce about above the water? (No, I've never seen)
E você sempre viu um mergulhador deever-devver em sua vida-lee-lowAnd did you ever-eever-eyever see a diver-deever-devver in your life-lee-low
Beija a esposa dele-ai-aiKiss his wife-wee-woe
Você já? (Não)Did you ever? (No)
Você já? (Não, infelizmente não)Did you ever? (No, I'm afraid I haven't)
Você já viu um mergulhador beijar sua esposa enquanto as bolhas saltam sobre a água? (Não não)Ever in your life see a diver kiss his wife while the bubbles bounce about above the water? (No, no)
Você já?Did you ever?
Você já?Did you ever?
Você já? (Não, eu nunca)Did you ever? (No, I've never)
Não? Nunca? (Nunca)No? Never? (Never)
Você já?Did you ever?
Não diga não, nunca (nunca)Don't say no, never (Never)
Sempre na sua vida ver um mergulhador beijar sua esposaEver in your life see a diver kiss his wife
Você sempre viu em sua vida? (Não)Did you eever-ever-eyever in your life? (No)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shirley Ellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: