Young people
We're not little babies anymore, No!
We don't play with dollies on the floor, Nah!
We know how to act our age
We have passed the infant stage
That's why we are in a rage
We're not little babies anymore, More
We think children are an awful bore, Bore
You don't realize the fact that we are growing up
And we're not little babies anymore
We're young people, we are young people
Ready to have our fling
We're not old, yet, we're just in-between
We're nine and we're ten, well, that's almost sixteen
We're young ladies and we're their boyfriends
And love is a wonderful thing
Please don't call me sonny, it makes me blush
Stop that baby talk, that umsey-wumsey mush
The days of bibs and teddy bears and kiddie cars are gone
For time ta-ta-ta-ta marches on
Life's a stage and we are in the show
We know everything there is to know.
When we're in the parlor and the lights are low
Don't bribe us with a nickel, we'll refuse to go
Sisters, better tell your romantic gents
We have a minimum number charge of fifty cents
We hate to hear a fairy tale before we go to bed
We'd rather have you telling us what Walter Winchell said
We know our table manners, when to use a knife and fork
And we know that the Stork is a nightclub in New York
Jovens
Não somos mais bebês, não!
Não brincamos mais com bonecas no chão, não!
Sabemos como agir na nossa idade
Já passamos da fase infantil
É por isso que estamos em fúria
Não somos mais bebês, não!
Achamos que crianças são um tédio, um tédio
Você não percebe que estamos crescendo
E não somos mais bebês.
Nós somos jovens, somos jovens
Prontos para aproveitar a vida
Ainda não somos velhos, estamos só na transição
Temos nove e dez anos, bem, isso é quase dezesseis
Somos moças e temos nossos namorados
E o amor é uma coisa maravilhosa
Por favor, não me chame de filhote, isso me faz corar
Pare com essa conversa de bebê, essa baboseira
Os dias de babadores, ursinhos de pelúcia e carrinhos de criança acabaram
Pois o tempo ta-ta-ta-ta continua.
A vida é um palco e estamos no show
Sabemos tudo o que há para saber.
Quando estamos na sala e as luzes estão baixas
Não tente nos subornar com um níquel, vamos recusar a ir
Irmãs, é melhor avisar seus rapazes românticos
Temos uma taxa mínima de cinquenta centavos
Odiamos ouvir contos de fadas antes de dormir
Preferimos que você nos conte o que Walter Winchell disse
Sabemos como nos comportar à mesa, quando usar faca e garfo
E sabemos que a cegonha é uma boate em Nova York.
Composição: Harry Warren / Mack Gordon