Transliteração e tradução geradas automaticamente
candy night (feat. Guchiry)
Shishido
noite doce (feat. Guchiry)
candy night (feat. Guchiry)
As gotas que caem nos meus cílios
まつげに落ちた雫が
matsuge ni ochita shizuku ga
Uma, duas, e vão estourando
ひとつぶ ふたつぶ また弾けて
hitotsubu futatsubu mata hajikete
Mesmo esperando, a visão não clareia
待てども視界は晴れず
matedomo shikai wa harezu
Sozinho, eu ainda estou nas nuvens
孤独なボクはまだうわのそら
kodoku na boku wa mada uwanosora
Quando o relógio marca 00:00, meus olhos ficam bem abertos
裏側の00:00 回ったらやたら目が冴えて
uragawa no 00:00 mawattara yatara me ga saete
As palavras que solto vão ficando cada vez mais amargas
吐き出す言葉は だんだん苦くなる
hakidasu kotoba wa dandan nigaku naru
Só um pouquinho, só um pouquinho
少しだけ、少しだけ
sukoshi dake, sukoshi dake
Quero tentar olhar pra frente
少しだけ前を向きたくって
sukoshi dake mae wo mukitakutte
Sozinho, com um punhado
独りきり ひと握り
hitorikiri hito nigiri
Queimo o sonho que agarrei em fogo brando
掴んだ夢を弱火で焦がす
tsukanda yume wo yokobi de kogasu
As gotículas de chuva que caem do céu noturno
夜空から ぽつぽつ降り注ぐ雨粒が全部
yozora kara potsupotsu furisosogu ametsubu ga zenbu
Seria bom se fossem todas balas doces
甘い甘い飴玉だったらいいなとか
amai amai ametama dattara ii na toka
Que coisa boba, sonhando com dias inocentes
馬鹿みたい 無垢な日に焦がれた奇想天外な
baka mitai muku na hi ni kogareta kisouten gai na
Queria que eu pudesse estar dentro desse sonho
夢の中にいれたらいいのに
yume no naka ni iretara ii noni
Sentado na beira da praia, em cima de um algodão doce
砂浜の端っこ 座った真綿のその上で
sunahama no hasikko suwatta mawa no sono ue de
Assistindo as ondas repetidas, vejo um sonho acordado
繰り返す波を 眺める白昼夢(ゆめ)をみる
kurikaesu nami wo nagameru hakuchuumu (yume) wo miru
Só um pouquinho, só um pouquinho
少しだけ、少しだけ
sukoshi dake, sukoshi dake
Quero fugir da cidade que passei
過ごした街から逃げたくって
sugoshita machi kara nigetakutte
Sozinho, por um tempo
独りきり ひとしきり
hitorikiri hito shikiri
Jogo fora e sigo em direção ao trem
ゴミに出して 改札を目指す
gomi ni dashite kaisatsu wo mezasu
As gotas de chuva que escorrem do meu corpo
身体から じくじく垂れ落ちる雨粒が全部
karada kara jikujiku tareochiru ametsubu ga zenbu
Seria bom se fossem todas bolinhas vermelhas
赤い赤いビー玉だったらいいなとか
akai akai biidama dattara ii na toka
Por ser bobo, não consigo esquecer a dor do passado
馬鹿だから 去りし日の痛みを忘れられないで
baka dakara sarishi hi no itami wo wasurerarenai de
Mesmo no sonho, só fico chorando
夢の中ですら 泣いてばっかだ
yume no naka de sura naite bakka da
As gotículas de chuva que caem do céu noturno
夜空から ぽつぽつ降り注ぐ雨粒が全部
yozora kara potsupotsu furisosogu ametsubu ga zenbu
Se ao menos se tornassem balas doces
甘い甘い飴玉にもしなったなら
amai amai ametama ni mo shinan dattara
Sinto que dias transparentes, onde eu possa aproveitar algo de verdade
心から 何かを楽しめる透明な日々が
kokoro kara nanika wo tanoshimeru toumei na hibi ga
Vão voltar, de alguma forma
また来るような 気がしてるんだ
mata kuru you na ki ga shiteru nda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shishido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: