Tradução gerada automaticamente
Aishite Aishite Aishite
Shizu
Aishite Aishite Aishite
Aishite Aishite Aishite
Era uma vez em uma terra distante
Érase una vez en una tierra lejana
Um colar que eu canto
Un collar que entono
Escolha-me, escolha-me!
¡Elígeme a mí, elígeme a mí!
Se eu estou sozinho
Si estoy por mi cuenta
Eu não posso fazer isso existir
No lo logro existir
Não fique bravo, nunca me deixe
No te enojes, jamás me abandones
Não fuja deste lugar
No escapes de este lugar
Deixe-me enforcá-lo, até afogá-lo!
¡Permíteme ahorcarte, hasta ahogarte!
Até você pensar em mais alguém
Hasta que no pienses en nadie más
Estar no seu pescoço é melhor
Estar en tu cuello es mejor
Você verá que eu sou algo adorável
Veras que soy algo encantador
Veja meu esplendor, afável eu sou
Observa mi esplendor, afable soy
Então não, você está me deixando!
Así que no, ¡me vas abandonar!
Me ame mais, me ame mais, me ame mais
Ámame más, ámame más, ámame más
Me ame, vou long
Quiéreme, anhelare
Me ame mais, me ame mais!
¡Ámame más, ámame más!
Para raciocinar, não há necessidade
De razonar no hay necesidad
Queime-me, me abrace
Me quemara, abrazara
Minha maldição vai à falência e me liberta!
Mi maldición quiebra y ¡libérame!
Não posso parar agora!
¡No puedo pararla ya!
Não importa o quanto você cresça
Sin importar cuanto crezcas
O mesmo tamanho eu vou manter
El mismo tamaño yo conservare
Sinta a dor e entenda que eu
Siente el dolor y entiende que yo
Ter mais pessoas seria melhor
Teniendo más gente estaría mejor
Não se preocupe, estando comigo
No te preocupes, estando conmigo
Em qualquer situação, você brilhará
En cualquier situación brillaras
Você será o melhor! Eu fui a solução!
¡Serás la mejor! ¡Fui la solución!
Você vai me fazer louvar como um flash
Harás que me alaben igual que un destello
Hoje você confessou seu amor
Hoy confesaste tu amor
Eu sei bem
Lo sé, pues en
Seu pescoço eu sou
Tu cuello estoy
E foi o seu maior erro
Y fue tu máximo error
Você nunca pode, da minha fuga
Jamás podrás, de mi escapar
Sem mim ninguém vai te amar
Sin mi nadie te va a amar
Me ame mais, me ame mais, me ame mais
Ámame más, ámame más, ámame más
Eu dou qualquer coisa se você nunca sair
Doy lo que sea si nunca te vas
Siga aqui
Sigue aquí
Se você me deixar eu vou morrer
Si me abandonas voy a morir
Não basta, o que você me dá
No alcanza ya, lo que me das
Preciso de mais
Requiero más
Eu nunca vou deixar ir!
¡Nunca te voy a soltar!
Com licença!
¡Discúlpame tanto!
Me ame mais, me ame mais, me ame mais
Ámame más, ámame más, ámame más
Não pare e me ame mais, me ame mais
No te detengas y ámame más, ámame más
Para raciocinar, não há necessidade
De razonar no hay necesidad
Toda a dor que eu posso aguentar
Todo el dolor, puedo aguantar
Me machuca mais
Hiéreme más
Nunca vou te deixar
Nunca te voy a dejar
Essa é a minha felicidade!
¡Esto es mi felicidad!
Essa é a minha felicidade
Esto es mi felicidad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shizu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: