Tradução gerada automaticamente

Agadat Esrim v'Echad
Shlomo Artzi
Vinte e Um
Agadat Esrim v'Echad
Você já tinha 21,You were already 21,
No céu uma estrela brilhava pra você.In the sky a star twinkled for you.
À noite seu sofrimento aumentava,At night your suffering grew,
Durante o dia você usava uma máscara.By day you wore a mask.
Se soubéssemos como viver,If we knew how to live,
Dentro de mim, sou grato por não termos sabido como.Within me, I am thankful that we didn't know how.
Meu pai dizia: "Eu vi na minha vida o tempo passando."My father said: "I have seen in my life the time passing."
Você já tinha 21,You were already 21,
Muitos clichês foram escritos sobre isso.Lots of cliches have been written about that
"Eu quero amar,"I want to love,
Eu quero amar,"I want to love,"
Com isso você derrubou todas as barreiras.With that you broke down all the walls.
Você se deixava levar facilmente por beijos,You were easily enticed into kisses,
Pois nas noites frias, você pedia calor,Since during the nights of cold, you asked for warmth,
E às vezes, quando estava em uma solidão eterna,And sometimes when you were in an eternal loneliness,
Com quem você dormia?Who did you sleep with?
Uma sensação vem a mim à noite, de estar em um lugar pequeno,A feeling comes to me in the evening, to be in a small place,
Casais passavam diante dos meus olhos na rua, seu cabelo era dourado,Couples passed by my eyes in the street, your hair was golden,
Se ainda há lágrimas nos meus olhos,If there are still tears in my eyes,
Fugi para a casa dos meus pais para sentar e chorar,I fled to my parents' house to sit and cry,
Adormeci com a roupa,I fell asleep in my clothes,
E às 3:00 em ponto,And at 3:00 exactly,
Acordei de um pesadelo.I awoke from a nightmare.
O tempo passa,The time passes,
Meu velho pai dizia: "O tempo passa voando..."My old father said "The time passes in flight..."
Se eu pudesse voltarIf I could only return
Para as mesmas coisas que fiz do começo ao fim.To the same things that I did from beginning to end.
Sinto vontade de pegar uma mochila e viajar, mais uma vez,I feel like taking a knapsack and travel, once more,
Em um trem voando alto,On a train flying high,
Para onde você viajou.To where you journeyed.
Quando você tinhaWhen you were
21.21.
Havia montes de amor lá foraThere were piles of love outside
Você não os tocou, arranjou uma desculpa,You didn't touch them, you found yourself an excuse,
Lembro de vocês dois no meio da multidão,I am reminded of the two of you in the midst of the crowd,
Você e meu irmão que foi morto,You and my brother who was killed,
Se eu soubesse oraçõesIf I knew prayers
Você estaria aqui e isso ajudaria.You would be here and that would help.
Mas vocês dois permaneceramBut you two remained
21,21,
Até hoje.Up to this day.
Uma sensação vem a mim à noite, de estar em um lugar pequeno,A feeling comes to me in the evening, to be in a small place,
Você pegaria um amado e abriria mão de um amor antigo,You would grab a loved one and give up an old love,
Se você soubesse como amar,If you only knew how to love,
No meio do sexo, há uma solidão repentina,In the middle of sex, there is a sudden loneliness,
Meu pai sonhador dizia:My father the dreamer said:
"O amor não acaba em um dia, só o relâmpago acaba.""Love doesn't end in a day, only the lightning ends."
O tempo passa,The time passes,
Meu pai sonhador dizia: "O tempo passa voando."My dreaming father said: "The time passes in flight."
Se eu tivesse voltado...If I had returned...
21, 2121, 21
Seu cabelo era ouro verdadeiro,Your hair was true gold,
Uma guerra acabou de terminar,One war just ended,
E uma segunda logo começará.And a second will soon begin.
O que de então é como hoje?What from then is like today?
O mesmo penteado,The same hairstyle,
A mesma solidão existencial,The same existential loneliness,
"Não intervenha," dizia meu velho pai,"Don't intervene," my old father said,
"O tempo será preenchido em seu passar.""The time will be filled in its passing."
Uma sensação vem a mim à noite, de estar em um lugar pequeno,A feeling comes to me in the evening, to be in a small place,
Eu entro, saio para a rua,I enter, I go out into the street,
Seu cabelo era dourado,Your hair was golden,
Se eu soubesse orações,If I only knew prayers,
Eu rezaria pra mim mesmo na cama às vezes,I would pray to myself in bed sometimes,
Eu tenho quatro pessoas no mundo,I have four people in the world,
Cuide delas por mim.Watch over them for me.
E o tempo passa...And the time passes...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shlomo Artzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: