Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 425

Mercy On Me

Sho Baraka

Letra

Misericórdia Sobre Mim

Mercy On Me

HookHook
(lord, senhor)(chinua hawk)
Senhor, senhor, você sabe que eu tentei/Lord, lord you know i tried/
Quando eu deveria ter sido forte, eu chorei/When i should have been strong i cried/
Quando eu deveria ter ajudado, passei reto/When i should have helped i walked on by/
Quando eu deveria ter falado a verdade, eu menti na cara/When i should have told the truth i straight up lied/
Eu sei que seu amor me libertou/I know your love has set me free/
Mas eu continuo te colocando naquela cruz/But i keep on putting you up on that tree/
Oh senhor, tenha misericórdia de mim/Oh lord, have your mercy on me/
Pai amoroso, derrame sua graça sobre mim, sobre mim/Loving father put you grace on me, on me/

2ª a 4ª adição do refrão2nd thru 4th chorus addition
Derrame graça sobre mim, sobre mim (repete 3x)Put grace on me, on me (repeat 3x)
Pai amorosoLoving father
Tenha sua misericórdia sobre mim, sobre mim (repete 3x)Put your mercy on me, on me (repeat 3x)
Pai amoroso, tenha sua misericórdia sobre mim, sobre mimLoving father put you mercy on me, on me

Verso 1Verse 1
Os nervos estão à flor da pele, malabarismos com empregos, evitando a correria/Tre nerves are bubbling, juggling jobs, avoid hustling/
Difícil confiar em Deus - porque agora ele está lutando/Hard trusting in god- cuz now he's struggling/
A TV jogando luxúria nele, os moleques o provocando/Tv's throwing lust at him, corners boys punking him/
A esposa quer brigar com ele, senhor, continue tocando nele/Wife wants to fuss with him, lord keep touching him/
Ele pode voltar para a vida de rua, mas vai lutar com todas as forças/He might return to street life, but he'll fight will all he can/
Mas se testarem ele de novo, ele vai odiar ter que matar um homem/But if they test him again, he would hate to have kill a man/
A pressão ele não consegue aguentar, ele perdeu a forma de canalizar/The pressure he can't handle it, he's lost ways to channel it/
Ele pode desmaiar, então ele precisa de terapia para controlar a raiva/He might black out, then he has to be in anger management/
Seu problema comum - seus valores não estão - combinando com a grana/His common problem- his values aren't- matching wallet/
Ele está orando, mas ainda sem emprego, sua fé costumava mantê-lo honesto/He's praying but still jobless, his faith used to keep him honest/
Ele tem visões de más decisões que estão vazias de sabedoria divina/He's got visions of bad decisions that are void of godly wisdom/
Então essa uma má decisão provavelmente vai levá-lo para a prisão/So this one bad decision will most likely land him in prison/
Então, uma semana a partir de agora, ele estará em um banco na cidade/So a week from now, he'll be at a bank in town/
Ele vai gritar "se joguem no chão", com outros palhaços, balançando uma arma/He'll be yelling get down, with some other clowns, waving a gun around/
Ele vai conseguir despistar os policiais e sair com o lucro/He'll succeed ducking the cops and leaving with profits/
Mas vai ter problemas para escapar de toda a culpa que pesa na consciência/But he'll have problems dodging all the guilt that's working on his conscious/

Verso 2Verse 2
Jane sentindo a dor, como se lâminas estivessem em suas veias/Jane feeling the pain, like razors are in her vain/
Um ano desde que o câncer chegou, sua fé e seu corpo mudaram/A year since the cancer came, her faith and frame has changed/
Quimioterapia e analgésicos, o desprezo fica mais real/Chemo and pain killers, the disdain gets realer/
Sua esperança fica mais fraca, com todas as notícias que lhe dão/Her hope becomes thinner, from all the news that they give her/
Ela recebe as notícias com cautela, sabe que o Senhor é incrível/She taking the news with caution, she knows that the lords awesome/
Mas muitas vezes há pausas, pelas perdas e pelo que a morte nos custa/But often there's pauses, of the loses and of what death cost us/
Vale a pena lutar? Ela está enjoada, além das contas do hospital/Is it worth fighting she nauseous, plus the hospital charges/
Ela ouviu que há luz no fim do túnel, mas tudo que vê é escuridão/She's heard there's light in the tunnel but all she sees is darkness/
Ninguém sente seu fardo, só ficam dando sermões/No one is feeling her burden, they just keep giving her sermons/
Se eles ouvissem com mais discernimento, poderiam perceber que ela está sofrendo/If they listened with more discernment, they could tell she's hurting/
Sua fala é só uma ilusão, ela tem medo da conclusão final/Her speech is just an illusion, she's scared of the end conclusion/
Se ela compartilhar suas dúvidas - sente que sua imagem pode ficar arruinada/If she shares her doubt- she feels her image may become ruined/
Ela está segurando seus medos, lágrimas, ela pode estar morta em alguns anos/Shes holding her fears in, tears in, she'll be dead by years in/
Ela não está pensando em como Deus perdoa pecados/Shes not thinking through how god forgives sins/
Até lá, suas noites são longas, sozinha, fingindo ser forte/Until then her nights are long, alone, faking strong/
No canto do seu coração, essa será sua canção, cante/The corner of her heart, this will be her song, sing /

Verso 3Verse 3
Com que frequência passamos pelas situações, subindo e descendo como montanha-russa/How often we go thru the motions, up and down rollercoasting/
Com medo de admitir que estamos machucados, pensamentos nervosos de perversão/Scared to admit were hurting, nervous thoughts of perversion/
Essa cultura que construímos é perfeita, estamos dizendo que sua morte não teve valor/This culture we've built is perfect, were saying his death was worthless/
Não estamos muito preocupados com adoração, desde que façamos nosso culto/Not to concerned with worship as along we do our churchin/
Estamos decorando nossas vidas, só para continuar com as mentiras/Were decorating our person, just to continue a lies/
Ou falhas que escondemos, com uma máscara superficial/Or shortcomings we hide, with a shallow disguise/
Para provar que estamos bem, para parecer que somos melhores/To prove we got it together, to make it seem like were better/
Do que amigos, família, quem quer que seja, tomamos medidas extremas/Than friends, fam whoever, we take some extreme measures/
Temos o desejo de adicionar, à graça que temos/We have a desire to add, to the grace that we have/
Nunca estamos contentes com nossas vidas, operamos dentro do orgulho/Were never content with our lives, we operate within pride/
Odiamos parecer dependentes, mas é assim que ele pretendia/We hate to seem dependant, but that's the way that he intended/
Humanos feitos à sua imagem, construídos para viver na tensão/Humans made in his image, built to live in the tension/
Aprender sabedoria, estávamos distantes, seu amor não merecíamos/Learn wisdom, we were distant his love we didn't deserve it/
Confessamos que éramos inúteis, então quebramos as costas tentando conquistá-lo/We confess we were worthless, then break our backs trying to earn it/
Sem você, estou, desamparado, fraco, minha existência é sombria/Without you i'm, helpless, weak, my existence is bleak/
Recuso-me a seguir em frente sem sua graça e misericórdia sobre mim/I refuse to proceed without your grace and mercy on me/

Composição: Amisho Baraka Lewis / Steven Abramsamadu. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sho Baraka e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção