My Testimony

Sleep walk まぶたが 思い出の闇へ誘う
雪が花をそっと枯らすように
知っていたはず 巻き返すものなんてない
時の針が 僕を消してく
だけど不思議 熱く今 涙

輝いて見えるよ ありふれたすべてが
一息切れの街の 煙る空さえ
何気ない時間の 燃えるような煌めき
失くしたくないから 今 歩き出す

Grayish dawn 夜明けがまたひとつ夢を浴びき
ぬくもりさえ 砂の手触りに
でも歩くよ そこに何が待つかじゃない
これがきっと 僕の証さ
遠い未来 胸に秘め歌う

輝いて見えるよ ありふれた明日が
同じ声と出会う ただそれだけが
痛みが削り出す 僕という命を
赤々と掲げて 今 歩き出す

Till my soul たとえ 僕が思い出に変わる
それでも

冬枯れに 響いた はしゃぐ誰かのlove song
自分のことのように 胸を震わす

輝いて見えるよ ありふれたすべてが
手を繋ぐ 刹那の生きづかいさえ
何気ない時間の 燃えるような煌めき
失くしたくないから 今 歩き出す

Meu Testemunho

Sonâmbulo, minhas pálpebras são atraídas para a escuridão das memórias
Como neve lentamente matando uma flor
Eu deveria saber que nada se repete
Os ponteiros do tempo irão me apagar
Porém, é estranho que minhas lágrimas estão quentes

Eu posso ver o brilho em todas as coisas mundanas
Até mesmo no ar enfumaçado das ruas lotadas
Já que não quero perder o cintilar queimante dos momentos do dia a dia
Eu começo a andar

Em uma manhã acinzentada, o nascer do sol revela mais outro sonho
Mesmo no calor da areia entre meus dedos
Mas eu irei seguir em frente, lá haverá algo me esperando, certo?
Este certamente é meu testemunho
Ocultando o futuro distante em meu peito, eu canto

Eu posso ver o brilho dos amanhãs mundanos
São as mesmas vozes, os mesmos encontros; isso é tudo
A dor queima esta minha vida
Acendendo-a e a acariciando, então agora eu começo a andar

Até que minha alma, mesmo que eu me transforme em uma memória
Mesmo assim

O amor de alguém ecoou alegremente no inverno desolado
E como se ele fosse algo meu, meu coração treme

Eu posso ver o brilho em todas as coisas mundanas
Até mesmo no respirar do momento em que damos as mãos
Já que não quero perder o cintilar queimante dos momentos do dia a dia
Eu começo a andar

Composição: