
Unbodied
Shokran
Desencarnado
Unbodied
Passei tantos anos nesse limboI spent so many years in this limbo
Um homem fraco, uma concha quebrada vaziaA feeble man, an empty broken shell
Então, por que eu escolhi este exílio voluntário?So why I choose this voluntary exile?
Eu não sinto o sangue pulsando nas veiasI don't feel the blood, pulsing in veins
A vida dissolvida na morteLife dissolved in death
Chore!Cry!
Porque meu resultado é trágicoCuz my outcome is tragic
Desencarnado!Unbodied!
Você não pode ver? Eu sou apenas um fantasma, criação desformadaCan't you see? I'm just a ghost, unformed creation
Me dê paz! Eu passei pelo infernoGive me peace! I went through hell
Não sei onde estouI don't know where I am
Eu acho que esse lugar foi deixadoI think, this place was left
Pelos nossos criadores!By our creators!
Eu quero sair, mas não sei comoI want to leave, but I don't know how
Passo a passo eu me afasto da luz, nos braços da escuridãoStep by step I move away from the light, into the arms of darkness
Parece uma infecçãoIt feels like an infection
O sol não vai mais nascer para mimSun will not rise for me anymore
A vida foi perdidaLife was lost
SubmissãoLowliness
E a gaiola estava trancadaAnd the cage was locked
Condenou-me ao exílioCondemned me to exile
Dias, quando o coração parou (a vida era uma mentira)Days, when heart has stopped (life was a lie)
Esta perfeição sem alcance em minha menteThis reachless perfection in my mind
Por favor, pare de orar (por favor, pare de orar)Please stop praying (please stop praying)
Eu nunca serei salvo (eu parti)I never will be saved (I am gone)
Esta queda contínuaThis continuous overthrow
Queda constante ao vazioConstant fall into emptiness
O sol não vai mais nascer para mimSun will not rise for me anymore
A vida foi perdidaLife was lost
SubmissãoLowliness
O sol não vai mais nascer para mimSun will not rise for me anymore
A vida foi perdidaLife was lost
SubmissãoLowliness
Rio escuro flui através de todos os mundosDark river flows through, through all the worlds
Essas águas me levamThese waters take me
E depois que a mente se acalmouAnd after the mind has calmed down
Silêncio, esquecimento, através da dor, esquecimentoSilence, oblivion, through pain, oblivion
No final da estradaAt the very end of the road
Eu sincronizei com a pulsação do universoI synchronized with the pulsation of the universe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shokran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: