Transliteração gerada automaticamente
Grand Blue
Shonan no Kaze
Grande Azul
Grand Blue
Vamos nos aquecer, meus amigos
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
E brilhar com o Sol
たいようとはでに
taiyou to hade ni
Mergulhe no céu azul
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
E deixe tudo para o verão
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Vamos nos aquecer, meus amigos
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
E brilhar com o Sol
たいようとはでに
taiyou to hade ni
Mergulhe no céu azul
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
E deixe tudo para o verão
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Sentindo os dias ensolarados
こころはればれ
kokoro harebare
Deixe a tristeza para depois
なめんじゃねえ
namen ja nee
Esqueça todas as quedas passadas
たおれたってまえへ
taoretatte mae e
E deixe o verão tomar conta disso
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Eu ainda não vi aquele lugar ao fundo
まだみたことないふかいばしょ
mada mita koto nai fukai basho
Eu quero saber muito mais sobre você
おまえのことしりたいんだもっと
omae no koto shiritain da motto
Se eu tiver a coragem para mergulhar
とびこむゆうきがあればほんと
tobikomu yuuki ga areba honto
Logo estarei mais perto de chegar
すぐにでもちかづけるだろう
sugu ni demo chikazukeru darou
Mergulhando entre as ondas
なみまにだいびんぐ
namima ni daibingu
Cronometrando o ataque
たいみんぐはかりあたっく
taimingu hakari atakku
Ainda não possuo a habilidade
まだたりないきりょうは
mada tarinai kiryou wa
De ir com todo meu espírito
きあいでおすたいぷ
kiai de osu taipu
Mas muitas vezes me dói
でもたびたびいたいおもい
demo tabitabi itai omoi
Como um formigamento de queimadura solar
ひりひりひやけのあとみたいに
hiri hiri hiyake no ato mitai ni
Então lembrei de várias memórias
おもいでにしちゃえばいい
omoide ni shichaeba ii
No verão começa a primeira experiência
なつかいてんはつたいけん
natsukaiten hatsutaiken
Bom, bom, bom
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!
Pessoas nuas, apaixonadas, começamos a tocar
はだかのれんちゅうねっちゅうげっちゅうしょうぶ
hadaka no renchuu necchuu gecchuu shoubu
Bom, bom, bom
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!
Coração ardente, fogos começam
ほてったはーとろけっとすたーと
hotetta haato roketto sutaato
Mergulhe nessa ação eterna
とこのつのあくしょんとびこめ
tokonatsu no akushon tobikome
Vamos nos aquecer, meus amigos
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
E brilhar com o Sol
たいようとはでに
taiyou to hade ni
Mergulhe no céu azul
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
E deixe tudo para o verão
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Sentindo os dias ensolarados
こころはればれ
kokoro harebare
Deixe a tristeza para depois
なめんじゃねえ
namen ja nee
Esqueça todas as quedas passadas
たおれたってまえへ
taoretatte mae e
E deixe o verão tomar conta disso
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Eu não vou mais fugir do Sol
もうたいようからにげない
mou taiyou kara nigenai
Neste verão isso vai mudar
このなつでかわるんだろ!
kono natsu de kawarun daro!
Mergulhe naquele horizonte
あのすいへいせんまでとびこめ
ano suiheisen made tobikome
Não chore mais
のもあとくらい
no more cry
Não se importe, fácil vem, fácil vai
どんまいんどまいんいーじーかむいーごー
don't my mind easy come easy go
Há um lindo recife de coral profundamente escondido
ふかくもぐれそこはきれいなさんごしょう
fukaku mogure soko wa kirei na sangoshou
Não sabendo se é direita ou esquerda
みぎもひだりもわからず
migi mo hidari mo wakarazu
Aproveite a temporada de amor
えんじょいゆあせずんおぶらぶ
enjoy yourself season of love
Uma rotação completa de suor
あせかいてふるかいてん
ase kaite furu kaiten
Bom, bom, bom
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!
Estudantes nus, juventude, aproveite
はだかでけんきゅうせいしゅんえんじょいしよう!!
hadaka de kenkyuu seishun enjoi shiyou!!
Bom, bom, bom
いいぜいいぜいいぜ!
ii ze ii ze ii ze!
Começando brigas, começando surtos
きめろすぱっとらすたすぱーと
kimero supatto rasuto supaato
Mergulhe nessa ação eterna
とこのつのあくしょんとびこめ
tokonatsu no akushon tobikome
Vamos nos aquecer, meus amigos
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
E brilhar com o Sol
たいようとはでに
taiyou to hade ni
Mergulhe no céu azul
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
E deixe tudo para o verão
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Sentindo os dias ensolarados
こころはればれ
kokoro harebare
Deixe a tristeza para depois
なめんじゃねえ
namen ja nee
Esqueça todas as quedas passadas
たおれたってまえへ
taoretatte mae e
E deixe o verão tomar conta disso
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Um oceano em expansão de possibilidades
ひろがるうみのようなかのうせい
hirogaru umi no you na kanousei
Este verão é nosso amor
くれるなつこそおれらのあもーれ
kureru natsu koso orera no amoore
Vamos jurar sob o céu cristalino
はれわたるそらにちかおうぜ
hare wataru sora ni chikaou ze
O verão está em nossas mãos
なつをこのてに
natsu wo kono te ni
Está quente o suficiente
とろけるほどあつい
torokeru hodo atsui
O verão está a nossa espera
まちにまったなつに
machi ni matta natsu ni
Mergulhar libera chave para o coração
こころのかぎはずしとびこめ
kokoro no kagi hazushi tobikome
Após o festival
すんなあとのまつり
sunna ato no matsuri
O calor continua se aproximando
もっとほっとにがっつり
motto hotto ni gattsuri
Mergulhando no ofuscante amanhã
まぶしいあしたにとびこめ
mabushii ashita ni tobikome
Mas se você for pego pela chuva de lágrimas
だってもしもきみがなみだのあめにうたれたって
datte moshimo kimi ga namida no ame ni utaretatte
Essa paixão se transformaria em luz
そのじょうねつひかりにかえ
sono jounetsu hikari ni kae
Vamos nos aquecer, meus amigos
あつくなれ my friends
atsukunare my friends
E brilhar com o Sol
たいようとはでに
taiyou to hade ni
Mergulhe no céu azul
あおいそらとびこめ
aoi sora tobikome
E deixe tudo para o verão
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete
Sentindo os dias ensolarados
こころはればれ
kokoro harebare
Deixe a tristeza para depois
なめんじゃねえ
namen ja nee
Esqueça todas as quedas passadas
たおれたってまえへ
taoretatte mae e
E deixe o verão tomar conta disso
ぜんぶなつにまかせて
zenbu natsu ni makasete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shonan no Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: