Tradução gerada automaticamente
Anchor
Shootyz Groove
Âncora
Anchor
Refrão:Chorus:
Dessa vez eu tenho perguntasThis time around I got questions
Dessa vez eu tenho perguntasThis time around I got questions
Procurando por algumas respostasLooking for some answers
Preciso me livrar da âncoraGotta do away with the anchor
Quem aqui tem energia?Who in the place got the energy?
Quem tá a fim de se divertir, me diz quem brilhaWho's down for a good time tell me who shines
Se é você, vem pra frente, por favorIf it's you step it up to the front please
Porque a galera tá só na parede, não!'Cause kids playing the wall nah!
Não estamos aceitando isso nãoWe ain't having these at all
Hoje em dia eu encontro maneiras melhores, dias ensolaradosNowadays I find better ways sunny days
E eu posso explicar de várias formasAnd I can break it down in many ways
Primeiro de tudo, deixa eu me apresentar, Sense LiveFirst of all let me introduce myself Sense Live
E os Irmãos do Groove, então vamos láAnd the Brothers of the Groove so c'mon
Todo mundo corre a maratonaEverybody run the marathon
E valoriza o amor e a vida que você viveAnd cherish the love and the life that you live
E toda aquela parada legal que rola dentro de umAnd all that cool shit that one inside a
Milhão, piquenique, com uma garotaMill(ion) shit, picnic, with a girl
Que você tá tentando conquistarThat you're trying to get with
Um momento a sós vale muitoA tender moment alone goes a long way
Não me liga no telefone só procurandoDon't call me on the telephone just looking
Por uma diversão, porque, ei, eu deixo os estranhos de ladoFor some play cause hey I leave all the freaks alone
Aqui vai uma dica: eu curto um pouco de carne nos ossosHere's a hint I dig a bit of meat on the bones
Que eu posso curtir, então você consegue sentir, consegue sentir?That I can dig so can you dig it can you dig it
Consegue sentir?Can you dig it?
Se você consegue, então tá tranquilo, não precisa ser específicoIf you can then that's cool no need to get specific
Nós somos malignos e místicos, livros cheios dessa paradaWe wicked and we mystic books full of this shit
Mergulhe na minha alma de cristal por sugestõesDig into my crystal soul for suggestions
Refrão:Chorus:
Dessa vez eu tenho perguntasThis time around I got questions
Dessa vez eu tenho perguntasThis time around I got questions
Procurando por algumas respostasLooking for some answers
Preciso me livrar da âncoraGotta do away with the anchor
Bem, eu sou um ex-aluno de um olho sóWell I'm a one-eye alumni
Pirata em um navio com uma tripulação de vagabundosPirate on a ship crew of derelicts
Tocando em um ritmo ferozJammin' in a vicious got
Meu lenço, agora estamos todos a bordoMy handkerchief now we're all aboard
Dessa vez não aguento maisThis time around can't take it no more
Se seu estilo é fedido, ande, ande pela pranchaIf your style is stank walk walk the plank
Se você faz isso pelo dinheiroIf you do it for the bank
Ande, ande pela pranchaWalk walk the plank
Tem uma arma, uma facaGot a gun a shank
Ande, ande pela prancha se vocêWalk walk the plank if you
É um super MC, eu agradeço eA super dooper MC I give thanks and
Dou louvores, porque hoje em dia precisamos de mudançaPraise 'cause nowadays we need a change
Algo melhor, é por isso que estamos chegandoSomething better that's why we coming
Com esse esforço de segundo álbumThrough with that sophomore effort
Def como Leppard, Nova York é boaDef like Leppard New York City's good
Pastores, independentemente das dificuldadesShepherds regardless of the hardships
Estamos fazendo discos para o prazerWe making records for the pleasure
Colocando pressão nesses inferioresPutting pressure on these lesser
Temporada de confissões é destinadaFessin' season are destined
Enquanto a sua é só uma pergunta em outrawhile yours is just a question in another
Dimensão, talvez você tenhaDimension maybe you'll have
Compreensão, por enquanto, fique espertoComprehension for now watch your
Porque estou invadindo as sessõesBack 'cause I'm intruding sessions
Refrão:Chorus:
Dessa vez eu tenho perguntasThis time around I got questions
Dessa vez eu tenho perguntasThis time around I got questions
Procurando por algumas respostasLooking for some answers
Preciso me livrar da âncoraGotta do away with the anchor
Voe, voe, voe, seja o cara no céuFly fly fly be the guy in the sky
Por que viver pela arma e depois morrer?Why live by the gun and then die
Como pode ser um mistério?How can it be a mystery
Tenho um ponto de interrogação como se fosse constanteGot a question mark like it's constantly
Um quem, um o quê, isso contradizA who a what it contradicts
Truques sujos, política tá todaDirty tricks politics are all
Misturada na cova do leãoUp in the mix in the lion's den
Você vai ouvir o rugido, issoYou're gonna hear the roar this
Refrão:Chorus:
Dessa vez eu tenho perguntasThis time around I got questions
Dessa vez eu tenho perguntasThis time around I got questions
Procurando por algumas respostasLooking for some answers
Preciso me livrar da âncoraGotta do away with the anchor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shootyz Groove e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: