Tradução gerada automaticamente
Couch Potato
Shortstraw
Descascar batata
Couch Potato
Simmer Down, jovem couch potato
Simmer down, young couch potato
Você esqueceu seus olhos quadrados
You forgot your square eyes
Vamos voltar para a cama, minha querida
Come on back to bed my darling
Você esqueceu os olhos do quarto
You forgot your bedroom eyes
Anime-se!
Cheer up!
Tem algo tenho você para baixo?
Has something got you down?
Algo tem você para baixo.
Something's got you down.
Anime-se!
Cheer up!
Tem algo tenho você para baixo?
Has something got you down?
Algo tem você para baixo.
Something's got you down.
Ante-se, você é tão crédulo
Ante up, you're so gullible
Você tem aqueles olhos de cobra
You've got those snake eyes
Volte para a terra meu anjo
Come back down to earth my angel
Você esqueceu a sua luz na cabeça
You forgot your head light on
Anime-se!
Cheer up!
Tem algo tenho você para baixo?
Has something got you down?
Algo tem você para baixo.
Something's got you down.
Anime-se!
Cheer up!
Tem algo tenho você para baixo?
Has something got you down?
Algo tem você para baixo.
Something's got you down.
Ao crescer, você foi muito assistindo tv
Growing up, you've been watching too much tv
Sem auto-controle, amor
With no self control, love
Isto não é os filmes
This isn't the movies
Apertem os cintos agora, o filho
Buckle up now, son
Ao crescer, você foi muito assistindo tv
Growing up, you've been watching too much tv
Sem auto-controle, amor
With no self control, love
Isto não é os filmes
This isn't the movies
Apertem os cintos agora, o filho
Buckle up now, son
Ao crescer, você foi muito assistindo tv
Growing up, you've been watching too much tv
Sem auto-controle, amor
With no self control, love
Isto não é os filmes
This isn't the movies
Apertem os cintos agora, o filho
Buckle up now, son
Você cresceu!
You grew up!
Porque você foi batido em torno
Cos you've been knocked around
Você foi batido ao redor.
You've been knocked around.
Então anime-se!
So cheer up!
Não deixe que isso te derrubar
Don't let it get you down
Pois nada está com você para baixo.
Cos nothing's got you down.
Você cresceu!
You grew up!
Porque você foi batido em torno
Cos you've been knocked around
Você foi batido ao redor.
You've been knocked around.
Ao crescer, você foi muito assistindo tv
Growing up, you've been watching too much tv
Sem auto-controle, amor
With no self control, love
Isto não é os filmes
This isn't the movies
Apertem os cintos agora, o filho
Buckle up now, son
Então anime-se!
So cheer up!
Não deixe que isso te derrubar
Don't let it get you down
Pois nada está com você para baixo.
Cos nothing's got you down.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shortstraw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: