Tradução gerada automaticamente
Out Of The Blue
Shotgun Fakes
Fora do azul
Out Of The Blue
Eu tenho esse sentimento de fora do azul
I get this feeling from out of the blue
Vai que tudo se sentir muito melhor em breve
That everything's gonna feel much better soon
E isso me mantém segurando
And it keeps me holding on
Oh isso me mantém cantando junto
Oh it keeps me singing along
De fora do azul, a partir do nada
From out of the blue, from out of the blue
De fora do azul, a partir do nada
From out of the blue, from out of the blue
Se fosse um jogo desta agarrada esperança
If it was a game this holding onto hope
Eu ganhar o ouro, eu ganhar o ouro
I'd win the gold, I'd win the gold
Eu amarrá-lo ao redor do meu pescoço para cada luta eu perdi
I'd tie it round my neck for every fight I lost
Haveria um monte, haveria um monte
There'd be a lot, there'd be a lot
Porque eu não sou tão corajoso como eu achava que era
Cause I'm not as brave as I thought I was
Mas eu acho que deve ser corajoso o suficiente, corajoso o suficiente
But I guess I must be brave enough, brave enough
Quando eu tenho esse sentimento de fora do azul
When I get this feeling from out of the blue
Vai que tudo se sentir muito melhor em breve
That everything's gonna feel much better soon
E isso me mantém segurando
And it keeps me holding on
Oh isso me mantém cantando junto
Oh it keeps me singing along
De fora do azul, a partir do nada
From out of the blue, from out of the blue
Olhos para o céu, mas pés sobre a areia
Eyes up to the sky but feet upon the sand
Você entende, você entende
You understand, you understand
Wrestling o vento, mas nunca cedendo
Wrestling the wind but never caving in
Quebrando um ruim, eu estou quebrando bad
Breaking a bad, I'm breaking bad
Porque eu não sou tão corajoso como eu achava que era
Cause I'm not as brave as I thought I was
Mas eu acho que deve ser corajoso o suficiente, corajoso o suficiente
But I guess I must be brave enough, brave enough
Quando eu tenho esse sentimento de fora do azul
When I get this feeling from out of the blue
Vai que tudo se sentir muito melhor em breve
That everything's gonna feel much better soon
E isso me mantém segurando
And it keeps me holding on
Oh isso me mantém cantando junto
Oh it keeps me singing along
De fora do azul, a partir do nada
From out of the blue, from out of the blue
De fora do azul, a partir do nada
From out of the blue, from out of the blue
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
É só uma questão de tempo
It's only a matter of time
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
É só uma questão de tempo
It's only a matter of time
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Porque eu
Cause I
Eu tenho esse sentimento de fora do azul
I get this feeling from out of the blue
Vai que tudo se sentir muito melhor em breve
That everything's gonna feel much better soon
Devo ser corajoso o suficiente
I must be brave enough
Oh I deve ser corajoso o suficiente
Oh I must be brave enough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shotgun Fakes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: