Tradução gerada automaticamente

Nervous
Shotgun Messiah
Nervoso
Nervous
sem gasolina no meio da noiteoutta gas in the dead of night
é real?is it for real
desejo ardente vira um frio na espinhahot lust turns to stone cold fright
fala como se sentesay how you feel
eu e meu parme and my date
na rua dos amantesdown on lovers lane
já tá tão tardegettin' so late
tem algo esperando na chuvais there something waitin' out in the rain
nervosonervous
faz cócegas na sua coluna, não consegue se livrar da sensaçãotickle your spine, can't get rid of the feelin'
você tá nervosoyou're nervous
congelado na mente porque sabe que é realfreeze frame of mind 'cause you know it's for real
e você tá nervosoand you're nervous
cala a boca, você ouviu esse barulho?shut up, did you hear that sound
é real?is it for real
tá muito quieto, tem alguém por perto?too quiet, is there someone 'round
fala como se sentesay how you feel
eu e meu parme and my date
e estamos estacionados sozinhosand we're parked alone
já tá tão tardegettin' so late
"Você quer ouvir algo realmente assustador?""Do you want to hear something really scary?"
nervosonervous
faz cócegas na sua coluna, não consegue se livrar da sensaçãotickle your spine, can't get rid of the feelin'
você tá nervosoyou're nervous
congelado na mente porque sabe que é realfreeze frame of mind 'cause you know it's for real
e você tá...and yer...
nervosonervous
vozes na noite desaparecem nas sombrasvoices in the nite vanish in the shadows
você já ouviu um sonho falando?have you ever heard a dream talking
bom, eu ouvi, eu ouvi, eu ouviwell I did, I did, I did
(solo)(solo)
me acorde suavemente desse sonhowake me gently from this dream
nada é o que parecenothing's what it seems
nervosonervous
faz cócegas na sua coluna, não consegue se livrar da sensaçãotickle your spine, can't get rid of the feelin'
você tá nervosoyou're nervous
congelado na mente porque sabe que é realfreeze frame of mind 'cause you know it's for real
e você tá...and you're...
nervosonervous
faz cócegas na sua coluna, não consegue se livrar da sensaçãotickle your spine, can't get rid of the feelin'
congelado na mente porque sabe que é realfreeze frame of mind 'cause you know it's for real
e você tá nervosoand you're nervous
(depois da música:)(After the song:)
Eu vou viver, eu vou morrerI'm gonna live, I'm gonna die
aqui na Decadencia Drivedown on Decadencia Drive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shotgun Messiah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: