Transliteração e tradução geradas automaticamente

Zaalima (feat. DYSTINCT)
Shreya Ghoshal
Zaalima (feat. DYSTINCT)
بندی لگاؤں میںbindi lagaoon main
ملنے آؤں میںmilne aaoon main
تیرے دیے جھمکےtere diye jhumke
یارا سجاؤں میںyaara sajaoon main
قلبی حزہ لماgalbi hazah lama
گولیلی غی کلمہgoulili ghi kalma
رانی نسیت رسیrani nsit rassi
عینیا یچوفو ف سما3iniya ychofo f sma
وے آ، زالیماve aa, zaalima
گلے لگا، زالیماgale laga, zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیماpyaar mein hai ye dil zaalima
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وایہwayih wayih
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وایہwayih wayih
میرے نین نشیلےmere nain nasheele
میرے گال گلابیmere gaal gulabi
لے سنبھل لےle sambhal le
دل کی تو چابھیdil ki tu chabhi
کمر سے پھسلےkamar se phisle
تیری کیو نگاہیںteri kyo nigaahe
کیو پاس بلائےkyu paas bulaye
یہ تیری نگاہیںye teri nigahein
زینک ما چافت بحالوzinek ma chaft b7alo
باہ باہ باہ باہ باہ باہbah bah bah bah bah bah bah
کول یوم تزیدی تزیانیkol youm tzidi tazyani
باہ باہ باہ باہ باہ باہbah bah bah bah bah bah bah
زینک ما چافت بحالوzinek ma chaft b7alo
باہ باہ باہ باہ باہ باہbah bah bah bah bah bah bah
کول یوم تزیدی تزیانیkol youm tzidi tazyani
باہ باہ باہ باہ باہ باہbah bah bah bah bah bah bah
قلبی حزہ لماgalbi hazah lama
گولیلی غی کلمہgoulili ghi kalma
رانی نسیت رسیrani nsit rassi
عینیا یچوفو ف سما3iniya ychofo f sma
لے آ، زالیماle aa, zaalima
گلے لگا، زالیماgale laga, zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیماpyaar mein hai ye dil zaalima
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وایہwayih wayih
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وایہwayih wayih
نظریں لگائےnazre lagaye
مجھکو سجائےmujhko sajaye
تیرے دیے جھمکےtere diye jhumke
مجھکو وو بھائےmujhko wo bhaye
نظریں لگائےnazre lagaye
مجھکو سجائےmujhko sajaye
تیرے دیے جھمکےtere diye jhumke
مجھکو وو بھائےmujhko wo bhaye
لائے نہ زمیں پےlaage na zami pe
میرے پیر ماہیاmere pair mahiya
تیرے بنا کہیں پےtere bina kahin pe
نہ چین ماہیاna chain mahiya
قلبی حزہ لماgalbi hazah lama
گولیلی غی کلمہgoulili ghi kalma
رانی نسیت رسیrani nsit rassi
عینیا یچوفو ف سما3iniya ychofo f sma
وے آ، زالیماve aa, zaalima
گلے لگا، زالیماgale laga, zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیماpyaar mein hai ye dil zaalima
تو ہے میرے جینے کی وجہtu hai mere jeene ki wajah
تو ہے میرے جینے کی وجہtu hai mere jeene ki wajah
میرا تو ہی عشق رےmera tu hi ishq re
تو ہی تو ہی عشق رےtu hi tu hi ishq re
میرا تو ہی عشق رےmera tu hi ishq re
تو ہی تو ہی عشق رےtu hi tu hi ishq re
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وایہwayih wayih
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وایہwayih wayih
Zaalima (participação de DYSTINCT)
Coloco um bindi
Venho te encontrar
Seus brincos
Quero usar, meu amigo
Meu coração está feliz
Dizendo palavras doces
Rainha do fio
Seus olhos olham para o céu
Venha, Zaalima
Abraço, Zaalima
Meu coração está apaixonado, Zaalima
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Meus olhos embriagados
Minhas bochechas rosadas
Cuide de mim
Você é a chave do meu coração
Deslizando da cintura
Por que seus olhos
Me chamam para perto
Esses seus olhos
Quando eu vi você, fiquei impressionado
Todos os dias você me surpreende
Quando eu vi você, fiquei impressionado
Todos os dias você me surpreende
Meu coração está feliz
Dizendo palavras doces
Rainha do fio
Seus olhos olham para o céu
Venha, Zaalima
Abraço, Zaalima
Meu coração está apaixonado, Zaalima
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Olha para mim
Me enfeita
Seus brincos
Me encantam
Olha para mim
Me enfeita
Seus brincos
Me encantam
Não sinto a terra
Sob meus pés, meu amor
Sem você em lugar algum
Não há paz, meu amor
Meu coração está feliz
Dizendo palavras doces
Rainha do fio
Seus olhos olham para o céu
Venha, Zaalima
Abraço, Zaalima
Meu coração está apaixonado, Zaalima
Você é a razão de eu viver
Você é a razão de eu viver
Você é meu único amor
Você é meu único amor
Você é meu único amor
Você é meu único amor
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shreya Ghoshal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: