Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.679

Zaalima (feat. DYSTINCT)

Shreya Ghoshal

Letra

Significado
Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Zaalima (feat. DYSTINCT)

بندی لگاؤں میںbindi lagaoon main
ملنے آؤں میںmilne aaoon main
تیرے دیے جھمکےtere diye jhumke
یارا سجاؤں میںyaara sajaoon main

قلبی حزہ لماgalbi hazah lama
گولیلی غی کلمہgoulili ghi kalma
رانی نسیت رسیrani nsit rassi
عینیا یچوفو ف سما3iniya ychofo f sma

وے آ، زالیماve aa, zaalima
گلے لگا، زالیماgale laga, zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیماpyaar mein hai ye dil zaalima

وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وایہwayih wayih
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وایہwayih wayih

میرے نین نشیلےmere nain nasheele
میرے گال گلابیmere gaal gulabi
لے سنبھل لےle sambhal le
دل کی تو چابھیdil ki tu chabhi

کمر سے پھسلےkamar se phisle
تیری کیو نگاہیںteri kyo nigaahe
کیو پاس بلائےkyu paas bulaye
یہ تیری نگاہیںye teri nigahein

زینک ما چافت بحالوzinek ma chaft b7alo
باہ باہ باہ باہ باہ باہbah bah bah bah bah bah bah
کول یوم تزیدی تزیانیkol youm tzidi tazyani
باہ باہ باہ باہ باہ باہbah bah bah bah bah bah bah

زینک ما چافت بحالوzinek ma chaft b7alo
باہ باہ باہ باہ باہ باہbah bah bah bah bah bah bah
کول یوم تزیدی تزیانیkol youm tzidi tazyani
باہ باہ باہ باہ باہ باہbah bah bah bah bah bah bah

قلبی حزہ لماgalbi hazah lama
گولیلی غی کلمہgoulili ghi kalma
رانی نسیت رسیrani nsit rassi
عینیا یچوفو ف سما3iniya ychofo f sma

لے آ، زالیماle aa, zaalima
گلے لگا، زالیماgale laga, zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیماpyaar mein hai ye dil zaalima

وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali

وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وایہwayih wayih
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وایہwayih wayih

نظریں لگائےnazre lagaye
مجھکو سجائےmujhko sajaye
تیرے دیے جھمکےtere diye jhumke
مجھکو وو بھائےmujhko wo bhaye

نظریں لگائےnazre lagaye
مجھکو سجائےmujhko sajaye
تیرے دیے جھمکےtere diye jhumke
مجھکو وو بھائےmujhko wo bhaye

لائے نہ زمیں پےlaage na zami pe
میرے پیر ماہیاmere pair mahiya
تیرے بنا کہیں پےtere bina kahin pe
نہ چین ماہیاna chain mahiya

قلبی حزہ لماgalbi hazah lama
گولیلی غی کلمہgoulili ghi kalma
رانی نسیت رسیrani nsit rassi
عینیا یچوفو ف سما3iniya ychofo f sma

وے آ، زالیماve aa, zaalima
گلے لگا، زالیماgale laga, zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیماpyaar mein hai ye dil zaalima

تو ہے میرے جینے کی وجہtu hai mere jeene ki wajah
تو ہے میرے جینے کی وجہtu hai mere jeene ki wajah

میرا تو ہی عشق رےmera tu hi ishq re
تو ہی تو ہی عشق رےtu hi tu hi ishq re
میرا تو ہی عشق رےmera tu hi ishq re
تو ہی تو ہی عشق رےtu hi tu hi ishq re

وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali

وایہ وا ناری ناریwayih wa nari nari
وایہ وایہwayih wayih
وایہ وا غزالیwayih wa ghazali
وایہ وایہwayih wayih

Zaalima (feat. DYSTINCT)

Je te fais des promesses
Je viens te voir
Tes yeux brillent
Je te mets en valeur

Mon cœur est en émoi
Je ne peux pas dire un mot
Ma reine, je suis envoûté
Tes yeux brillent dans le ciel

Oh, Zaalima
Prends-moi dans tes bras, Zaalima
C'est de l'amour, ce cœur, Zaalima

Oh là là, ma belle
Oh là là, ma gazelle
Oh là là, ma belle
Oh là là, ma gazelle
Oh là là, ma belle
Oh là là
Oh là là, ma gazelle
Oh là là

Mes yeux sont envoûtés
Mes joues sont roses
Prends soin de toi
Tu es la clé de mon cœur

Tes regards me font chavirer
Tes yeux m'appellent
Tes yeux me séduisent
C'est à cause de tes yeux

Ton charme me fait perdre la tête
Oh là là, oh là là, oh là là, oh là là
Chaque jour, tu es ma passion
Oh là là, oh là là, oh là là, oh là là

Ton charme me fait perdre la tête
Oh là là, oh là là, oh là là, oh là là
Chaque jour, tu es ma passion
Oh là là, oh là là, oh là là, oh là là

Mon cœur est en émoi
Je ne peux pas dire un mot
Ma reine, je suis envoûté
Tes yeux brillent dans le ciel

Oh, Zaalima
Prends-moi dans tes bras, Zaalima
C'est de l'amour, ce cœur, Zaalima

Tu es la raison de ma vie
Tu es la raison de ma vie

Tu es mon seul amour
C'est toi, c'est toi, mon amour
Tu es mon seul amour
C'est toi, c'est toi, mon amour

Oh là là, ma belle
Oh là là, ma gazelle
Oh là là, ma belle
Oh là là, ma gazelle

Oh là là, ma belle
Oh là là
Oh là là, ma gazelle
Oh là là

Composição: Unleaded, Rajat Nagpal, Rana Sotal, Yam, Bryan Mumvudi, Iliass Mansouri, João Lima Pinto, Mbarek Nouali, Yassine Alaoui Mdaghri. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shreya Ghoshal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção