Tradução gerada automaticamente

Beatles' Zebra Crossing?
Shriekback
A Faixa de Pedestres dos Beatles?
Beatles' Zebra Crossing?
Esta era a terra sagrada quando eles eram mais populares que DeusThis was the holy land when they were more popular than God
Sobre esta ponte de preto e branco, seus pés sagrados já pisaramUpon this bridge of black and white their sacred naked feet have trod
Videntes e anjos, eles viram o que ninguém viu antesSeers and angels, they saw what no one saw before
E agora, com os olhos fechados, caminham de costa a costaAnd now with closed eyes they walk from shore to shining shore
Mas ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?But is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
E agora os fiéis vêm aqui como peregrinos a um santuárioAnd now the faithful come here as pilgrims to a shrine
Eles percorrem as estações da travessiaThey walk the stations of the crossing
Seus pés estão descalços, seus olhos estão vendadosTheir feet are bare their eyes are blind
Amigos com câmeras clicam para registrar o ritualFriends with cameras click to record the ritual
E em casa, ao redor do mundo, a mesma foto pendurada em suas paredesAnd back home all around the world the same picture hangs upon their walls
Mas ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?But is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Mas a história avança misteriosamente e nada fica aqui por muito tempoBut history moves mysteriously and nothing stays here for too long
Eles queimam a faixa da estrada e pintam uma nova mais adianteThey scorch the zebra from the road and paint a new one further on
Mas ainda significa o que significava então e ainda parece muito com o que eraBut it still means what it meant then and it still looks much like it did
Os peregrinos ainda tiram suas fotos, seus segredos culpados permanecem escondidosThe pilgrims take their pictures still, its guilty secrets they stay hid
Mas ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?But is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Aquilo costumava ser um armazémThat used to be a warehouse then
E tudo isso foi bombardeado na guerraAnd this was all bombed in the war
E aqui o último javali selvagem foi abatidoAnd here the last wild boar was slain
E lá meu pai conheceu minha mãeAnd there my father met my ma
Este foi o lugar onde eu nasciThis was the place where I was born
E nos anos sessenta, isso era descoladoAnd in the sixties this was hip
E por aqui os romanos passaramAnd right through here the Romans came
E aqui foi onde tudo começouAnd this was where it all began
Mas ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?But is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Ainda é a faixa de pedestres dos Beatles?Is it still the Beatles' zebra crossing?
Faixa de pedestres dos BeatlesBeatles zebra crossing
Faixa de pedestres dos BeatlesBeatles zebra crossing
A faixa de pedestres dos BeatlesThe Beatles zebra crossing
Faixa de pedestres dos BeatlesBeatles zebra crossing
Faixa de pedestres dos BeatlesBeatles zebra crossing
Faixa de pedestres dos BeatlesBeatles zebra crossing
Faixa de pedestres dos BeatlesBeatles zebra crossing
Faixa de pedestres dos BeatlesBeatles zebra crossing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shriekback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: