Tradução gerada automaticamente

My Spine (Is The Bassline)
Shriekback
Minha Coluna (É a Linha de Baixo)
My Spine (Is The Bassline)
Sem Coragem, Sem Sangue: Sem Cérebro NenhumNo Guts, No Blood: No Brains At All
(repetir 4X)(repeat 4X)
Minha coluna é a linha de baixo, e a linha de cimaMy spine is the bassline, and the top line
pode ser vidro quebradocould be broken glass
todas as visões engraçadas desses homens melhoresall amusing views of those better men
mãos de hábitos sujos nas cordas da bolsadirty habits' hand on the purses' strings
Medo silencioso do tempo passandoQuiet fear of the passing time
amplifica suavemente a linha divisóriagently magnify the dividing line
toda essa história poderia ser levada embora em um sopro de desejoall this history could be blown away on a breath of lust
Trajetória, sincronicidade, como a escolha é feita com uma nova determinaçãoTrajectory, synchronicity, how the choice is made with a fresh resolve
apertando até a barreirajamming tight up to the barrier
por uma corda de nervos para que esses sentimentos fluamdown a string of nerves so these feelings go
Minha coluna é a linha de baixo e a linha de cima é o passado distanteMy spine is the bassline and the top line is the distant past
toda essa história, todos aqueles livros se foramall that history, all those books have gone
foram levados embora em um sopro de desejothey've been blown away on a breath of lust
Sem Coragem, Sem Sangue: Sem Cérebro NenhumNo Guts, No Blood: No Brains At All
(repetir 4X)(repeat 4X)
(falado)(spoken)
Ele pode arrancar o chassi e a caixa de câmbio, pode substituir por pescoço e peitoHe can rip out the chassis and gearbox, could replace it with the neck and the chest
Ele pode sentir isso nas costas da caixa torácica, pode chutar até fazer sentidoHe can feel it in the back of the ribcage, he can kick it 'til it gets in the sense
Ele tem pensado em morrer em público, tem tensionado os braços e as pernasHe's been thinking about dying in public, he's been tensing up his arms and his legs
Ele pode te levar pra casa em um instante, ele vai mexer com a Defesa CivilHe can have you home in a heap in a heartbeat, He'll go messing with the Civil Defense
Não há alegria no desperdício de recursos, há mais paixão na pressão de uma tomada,There's no joy in the squander of resource, there's more passion in the pump of a plug,
ele pode te deixar na balada com a caixa de dinheiro, ele pode te empurrar na pressão acimahe can leave you at the club with the cashbox, he can push you at the pressure above
(repetir, e desvanecer)(repeat, and fade)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shriekback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: