Lord Of Flies (feat. Tom Barber)
Shrine of Malice
Senhor Das Moscas (part.Tom Barber)
Lord Of Flies (feat. Tom Barber)
O fogo perpétuo brilha antes de tudo o que vive e morre
The perpetual fire shimmers before all that lives and dies
Legiões de anjos caídos se reúnem sem paralelo, perseguindo no crepúsculo da luz
Legions of fallen angels gather unparalleled, stalking in the dusk of light
Enquanto a morte atinge aqueles que defendem a ignorância e o engano
As death strikes into those who defend ignorance and deceit
É concedido o destino da hipocrisia
Bestowed is the fate of hypocrisy
Esmagado debaixo de mim
Crushed underneath me
Um grito no escuro antes de perecer para a marca de animais enegrecidos
A cry in the dark before perishing to the mark of blackened beasts
Salivando enquanto arranham e violam
Salivating as they claw and rape
O senhor das moscas exalando pestilência a cada respiração
The lord of flies exhaling pestilence with every breath
Passagens transitórias abertas liberando a esteira do inferno
Transient passageways open releasing hell’s wake
Um reino condenado ao fogo do ódio
A realm sentenced to the fires of hate
Agora rasgue as asas de nossos inimigos e jogue-os nas chamas
Now tear at the wings of our enemies and cast them down into the flames
Morrer pelos pecados que você cria
Die for the sins you create
Os ouroboros abrangendo
The ouroboros encompassing
Um reino caído na escuridão forjada dentro
A kingdom fallen to the darkness forged within
Todos os servos e anjos são despedaçados
All servants and angels are torn to shreds
Com terror de carnificina animal, enche seus corações
With beast-like carnage terror fills their hearts
Curve-se ao seu rei do caralho
Bow to your fucking king
Abate aqueles em nosso caminho
Slaughter those in our way
Não deixe nenhum santo ileso
Leave no saint unscathed
Seus números diminuindo
Their numbers dwindling
Lançar nas chamas
Cast into the flames
E agora você vê agora estou longe do mito
And now you see now I’m far from myth
E agora você sente o medo
And now you feel the fear
Eu sou o obelisco
I am the obelisk
Forjado do fogo
Forged from the fire
O ódio do homem
The hatred of man
Tudo envolvido na sombra Eu trago a morte para esta terra
All enveloped in the shadow I bring death to this land
Respire fundo, pois apenas cinzas limparão seus pulmões
Breathe deep for only ashes will cleanse your lungs
Bocas bem abertas
Mouths wide open
Trazer navalhas para a língua
Bring forth razors to the tongue
Os ventos ácidos puxam a carne do osso
Acid winds will pull the flesh from the bone
(Eu arranho os olhos do sol, escurecendo o reinado do homem
(I claw at the eyes of the Sun, blackening out the reign of man
Liberando meu antigo ódio neste reino
Releasing my ancient hate upon this realm
Carregado pelo desperdício e pela dor, sou batizado no sangue da mortalidade)
Burdened by waste and pain, I am baptized in the blood of mortality)
Como acima
As above
Tão abaixo
So below
A hora final se aproxima com a morte da luz
The final hour approaches with the dying of the light
Como dentro
As within
Então sem
So without
A humanidade se torna escravizada - ligada a um ódio antigo
Humanity becomes enslaved - bound to an ancient hate
Colapso da perda de sangue
Collapsing from the loss of blood
As vozes do ódio uivam em línguas abandonadas
The voices of hatred howl in forsaken tongues
Destinado como os oráculos da aniquilação
Destined as the oracles of annihilation
Condenados a permanecer indefesos, consumidos são os inúteis
Damned to remain helpless, consumed are the worthless
No palácio
Into the palace
As peles das almas inocentes são esfoladas
The pelts of innocent souls are flayed
Listrado e mutilado, indigno de paz enquanto os olhos são ocos e comidos
Striped and maimed, unworthy of peace as the eyes are hollowed and ate
Não haverá pechinchas
There will be no bargains
Só haverá trevas enquanto o grande devorador consome a vontade de suas malditas almas
There will be only darkness as the great devourer consumes the will of your fucking souls
Um genocídio justo
A righteous genocide
Traga-me o covarde vivo
Bring me the coward alive
Dada a morte da vida
Given the death of life
Traga-me o pai de Cristo
Bring me the father of Christ
Escravizados por uma eternidade, envoltos pela briga de guerra
Enslaved for an eternity, shrouded by the fray of war
Espie dentro dos meus olhos sem alma
Peer within my soulless eyes
Dronado por moscas, exonerado a um véu de prisão sem voz
Droned by flies, exonerated to a veil of voiceless prison
Nas profundezas do sheol, para nunca mais voltar
Into the depths of sheol, never to return
Condenado a um túmulo de miséria eterna
Sentenced to a grave of undying misery
Acima de tudo, está a cabeça de Deus
Held above all is the head of God
Use os olhos e veja, servos do céu, que nem tudo o que você acredita é o que realmente parece ser
Use your eyes and see, servants of the sky, that not all that you believe is what truly appears to be
Decapitado para as massas verem
Decapitated for the masses to see
Curvar-se em obediência ao seu verdadeiro rei
Bow in obedience to your true king
Eu, belzebu, lancei seu cadáver sem vida no vazio enquanto seguro meu troféu acima da humanidade
I, beelzebub, cast your lifeless corpse into the void whilst I hold my trophy above mankind
Decapitado para as massas verem
Decapitated for the masses to see
Eu sou a pessoa que está acima de você enquanto você chora seu rei caído
I am the one who stands above you as you mourn your fallen king
Eu, senhor das moscas, concedo meu reinado acima da terra e nos céus
I, lord of flies, bestow my reign above the earth and in the skies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shrine of Malice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: