THE ABSOLUTION OF SORROW (The Conclusion - Act 7)
alas,my darling queen
we perish together forever
never again to be....
and now i fall forever
darkness,hollowness,emptyness
i have sank below the mire,below the dirt
my sorrow is certain,the destitution of my wake.
i cannot bear this loss this absolution
my presence is untimely, i dont belong here
i whisper into the darkness,like a mirror it reflects
once again that familiar feeling of hopelesness
conquering...
i hear the deafining silence of eternity
my heart beats fast,
the dizzing nausia beats down apon my chest
and with these words i say goodbye
farewell too all, alas my darlings, i fall
the deepest yearning for an ending,far greater than my life
symphonies depict the sorrow behind my eyes a requiem
vast with emptiness a painting within the skies
i feel the darkness fade i close my eyes
A ABSOLUÇÃO DA TRISTEZA (A Conclusão - Ato 7)
ai, minha querida rainha
perecemos juntos para sempre
nunca mais seremos....
e agora eu caio para sempre
escuridão, vazio, desolação
eu afundei abaixo do lodo, abaixo da sujeira
minha dor é certa, a desolação do meu despertar.
eu não consigo suportar essa perda, essa absolvição
minha presença é inoportuna, eu não pertenço aqui
eu sussurro na escuridão, como um espelho que reflete
mais uma vez aquela sensação familiar de desesperança
conquistando...
eu ouço o silêncio ensurdecedor da eternidade
meu coração bate rápido,
a náusea vertiginosa pesa sobre meu peito
e com essas palavras eu me despeço
adeus a todos, ai meus amores, eu caio
a mais profunda ânsia por um fim, muito maior que minha vida
sinfonias retratam a tristeza por trás dos meus olhos, um réquiem
vasto de vazio, uma pintura nos céus
eu sinto a escuridão desaparecer, eu fecho meus olhos