Green Rain
Harereba utsuro ni senro wo katamuki
Hakari sabitsuki, ashimoto sukuware
Doko made tsudukureru wo mieru ka?
Saki wa makkuro, asa da to iu no ni
Densha mo konai, houmu de tatazumi
Atama ga warete, kagami mo wareteku
Doushita mono ka kangaete ite mo
Nanimokanimo ga uso ni miete kuru
Sou sa, biru no kage nizu to
Kakurete demo mitsukaru no sa
Midori iro no ame datte furu no sa
Me no mae ni ochita, nani ga ochita no ka?
Atari makkuro, atama ga masshiro
Ashita no tameiki, ni no me no tameiki
Kuzureta kabe ni hanayome ga mau yo
Densha no kiteki, nihon no hikari ga
Chikatsuite kuru boku no me no mae ni
Sono hikari tachi ga ruube de atsumete
Biru no kage ga kogeru no wo matsu no sa
Sou sa, biru no kage nizu to
Kakurete demo muda na no sa
Zuibun to mae ni
Kimi no egaita keshiki sagashi
Konna tooku made kita kedo
Kimi no mite ita keshiki to sukoshi
Sukoshi chigatta mitai da
Naze da ka wakaru you de, wakaranai yo
Mata surechigai da...
Shinigami-san yo, tsureteke, boku wo, jigoku e
Docchi ga jigoku da?
Kono sekai wa kimi no mono dakedo
Sukoshi boku ni mo kure yo
Kimi no egaita keshiki sagashi
Konna tooku made kita kedo
Kimi no mite ita keshiki to sukoshi
Sukoshi chigatta mitai da
Naze da ka wakaru you de, wakaranai yo
Mata surechigai da...
Ashita no tameiki, sando no tameiki
Saki wa makkuro, asa da to iu no ni
Aoi kumo kara midori no ame furi
Akai kimochi mo shiroku ni atte kuru
Sou sa, makkuro na biru no kage nizu to
Kakurete demo muda na no sa
Midori iro no ame datte furu no sa!
If it gets sunny, i'll slope my way down a track in the clearing,
All rusted and peeling away. i am swept up off of my feet.
Can you see how far the track leads?
The way ahead is pitch-black, even though it's supposed to be morning.
The train still hasn't come, i stand, waiting on the platform.
My head shatters, and so does the mirror.
Even as i wonder what's going on,
Everything around me starts to look like a lie.
That's right.
Even if i hide in the shadow of the buildings,
I'll always be found
The green rain will fall.
It fell right before my eyes. what was it that fell?
Everything is pitch-black, and my head is all white.
Tomorrow's sigh, the second sigh.
A bride dances atop a crumbled wall.
The train's whistle- two beams of light
Come closer before my eyes.
I gather the lights in a magnifying glass
And i wait for the building's shadow to burn.
That's right.
Even if i hide in the shadow of the buildings,
It's useless.
But before long...
Although i've come this far
Searching for the scenery which you drew,
It seems to be a little different
From the place that you saw.
Why that is, i can sort of understand,
And yet i can't.
I've gotten off topic again.
Death,
Take me away to hell.
Which one of these is hell?
This world belongs to you,
But let me have just a little bit of it.
And though i've come this far
Searching for the scenery which you drew,
It seems to be a little different
From the place that you saw.
Why that is, i can sort of understand,
And yet i can't.
I've gotten off topic again.
Tomorrow's sigh, a third sigh.
The way ahead is pitch-black, even though it's supposed to be morning.
Green rain falls from blue clouds,
And red feelings turn all white.
That's right.
Even if i hide in the pitch-black shadow of the buildings,
It's useless!
The green rain will fall.
Chuva Verde
Harereba Utsuro ni senro wo Katamuki
Hakari sabitsuki, ashimoto sukuware
Doko fez tsudukureru wo mieru ka?
Saki wa makkuro, asa da iu para não ni
Densha mo konai, houmu de tatazumi
Atama ga warete, kagami mo wareteku
Doushita mono ka kangaete ite mo
Nanimokanimo ga ni USO Miete kuru
Sou sa, biru não Nizu kage para
Kakurete demonstração mitsukaru no sa
Midori iro no ame furu datte no sa
Não me mae ni ochita, nani ga ochita não ka?
Atari makkuro, atama ga masshiro
Ashita no tameiki, ni não não me tameiki
Kuzureta kabe ni hanayome ga mau yo
Densha não kiteki, nihon não ga hikari
Chikatsuite kuru boku não não me ni mae
Sono hikari tachi ga ruube de atsumete
Biru não kage ga kogeru não wo matsu no sa
Sou sa, biru não Nizu kage para
Kakurete muda nd demonstração no sa
Zuibun a mae ni
Kimi no egaita keshiki sagashi
Konna Tooku fez kita kedo
Kimi no ácaro ita keshiki para sukoshi
Sukoshi chigatta mitai da
Naze da ka wakaru você de, wakaranai yo
Mata surechigai da ...
Shinigami-san yo, tsureteke, boku wo, e jigoku
Docchi ga jigoku da?
Kono Sekai wa kimi não dakedo mono
Sukoshi boku ni yo mo kure
Kimi no egaita keshiki sagashi
Konna Tooku fez kita kedo
Kimi no ácaro ita keshiki para sukoshi
Sukoshi chigatta mitai da
Naze da ka wakaru você de, wakaranai yo
Mata surechigai da ...
Ashita no tameiki, tameiki não sando
Saki wa makkuro, asa da iu para não ni
Aoi kumo kara Midori no furi ame
Akai kimochi mo shiroku ni atte kuru
Sou sa, makkuro nd biru não Nizu kage para
Kakurete muda nd demonstração no sa
Midori iro no ame furu datte no sa!
Se ele fica ensolarado, eu vou inclinação meu caminho uma trilha na clareira,
Todos enferrujado e descascando. Estou varrido fora de meus pés.
Você pode ver o quão longe a pista leva?
O caminho à frente é um breu, mesmo que deveria ser de manhã.
O trem ainda não veio, eu fico, esperando na plataforma.
Minha cabeça estilhaça, e assim faz o espelho.
Mesmo que eu me pergunto o que está acontecendo,
Tudo ao meu redor começa a parecer uma mentira.
Isso mesmo.
Mesmo se eu esconder na sombra dos edifícios,
Eu sempre vou ser encontrados
A chuva verde vai cair.
Ele caiu diante dos meus olhos. o que foi que caiu?
Tudo é escuro como breu, e minha cabeça é tudo branco.
Suspiro de amanhã, segundo o suspiro.
Uma noiva dança em cima de uma parede desmoronou.
O trem apito e dois feixes de luz
Aproxime-se diante de meus olhos.
Eu recolho as luzes em uma lupa
E eu espero para a sombra do edifício para queimar.
Isso mesmo.
Mesmo se eu esconder na sombra dos edifícios,
É inútil.
Mas em pouco tempo ...
Embora eu tenha chegado tão longe
Procurando a paisagem que você desenhou,
Ele parece ser um pouco diferente
Do lugar que você viu.
Por que é que eu posso até entender,
E ainda assim eu não posso.
Eu comecei fora de tópico novamente.
Morte,
Leve-me para o inferno.
Qual desses é o inferno?
Este mundo pertence a você,
Mas deixe-me ter um pouco dele.
E embora eu tenha chegado tão longe
Procurando a paisagem que você desenhou,
Ele parece ser um pouco diferente
Do lugar que você viu.
Por que é que eu posso até entender,
E ainda assim eu não posso.
Eu comecei fora de tópico novamente.
Suspiro de amanhã, um suspiro terceiro.
O caminho à frente é um breu, mesmo que deveria ser de manhã.
Chuva verde cai de nuvens azuis,
E sentimentos vermelhas transformar todo branco.
Isso mesmo.
Mesmo se eu esconder na sombra de breu dos edifícios,
É inútil!
A chuva verde vai cair.