Tradução gerada automaticamente

Green Rain
Shugo Tokumaru
Chuva Verde
Green Rain
Harereba Utsuro ni senro wo KatamukiHarereba utsuro ni senro wo katamuki
Hakari sabitsuki, ashimoto sukuwareHakari sabitsuki, ashimoto sukuware
Doko fez tsudukureru wo mieru ka?Doko made tsudukureru wo mieru ka?
Saki wa makkuro, asa da iu para não niSaki wa makkuro, asa da to iu no ni
Densha mo konai, houmu de tatazumiDensha mo konai, houmu de tatazumi
Atama ga warete, kagami mo waretekuAtama ga warete, kagami mo wareteku
Doushita mono ka kangaete ite moDoushita mono ka kangaete ite mo
Nanimokanimo ga ni USO Miete kuruNanimokanimo ga uso ni miete kuru
Sou sa, biru não Nizu kage paraSou sa, biru no kage nizu to
Kakurete demonstração mitsukaru no saKakurete demo mitsukaru no sa
Midori iro no ame furu datte no saMidori iro no ame datte furu no sa
Não me mae ni ochita, nani ga ochita não ka?Me no mae ni ochita, nani ga ochita no ka?
Atari makkuro, atama ga masshiroAtari makkuro, atama ga masshiro
Ashita no tameiki, ni não não me tameikiAshita no tameiki, ni no me no tameiki
Kuzureta kabe ni hanayome ga mau yoKuzureta kabe ni hanayome ga mau yo
Densha não kiteki, nihon não ga hikariDensha no kiteki, nihon no hikari ga
Chikatsuite kuru boku não não me ni maeChikatsuite kuru boku no me no mae ni
Sono hikari tachi ga ruube de atsumeteSono hikari tachi ga ruube de atsumete
Biru não kage ga kogeru não wo matsu no saBiru no kage ga kogeru no wo matsu no sa
Sou sa, biru não Nizu kage paraSou sa, biru no kage nizu to
Kakurete muda nd demonstração no saKakurete demo muda na no sa
Zuibun a mae niZuibun to mae ni
Kimi no egaita keshiki sagashiKimi no egaita keshiki sagashi
Konna Tooku fez kita kedoKonna tooku made kita kedo
Kimi no ácaro ita keshiki para sukoshiKimi no mite ita keshiki to sukoshi
Sukoshi chigatta mitai daSukoshi chigatta mitai da
Naze da ka wakaru você de, wakaranai yoNaze da ka wakaru you de, wakaranai yo
Mata surechigai da ...Mata surechigai da...
Shinigami-san yo, tsureteke, boku wo, e jigokuShinigami-san yo, tsureteke, boku wo, jigoku e
Docchi ga jigoku da?Docchi ga jigoku da?
Kono Sekai wa kimi não dakedo monoKono sekai wa kimi no mono dakedo
Sukoshi boku ni yo mo kureSukoshi boku ni mo kure yo
Kimi no egaita keshiki sagashiKimi no egaita keshiki sagashi
Konna Tooku fez kita kedoKonna tooku made kita kedo
Kimi no ácaro ita keshiki para sukoshiKimi no mite ita keshiki to sukoshi
Sukoshi chigatta mitai daSukoshi chigatta mitai da
Naze da ka wakaru você de, wakaranai yoNaze da ka wakaru you de, wakaranai yo
Mata surechigai da ...Mata surechigai da...
Ashita no tameiki, tameiki não sandoAshita no tameiki, sando no tameiki
Saki wa makkuro, asa da iu para não niSaki wa makkuro, asa da to iu no ni
Aoi kumo kara Midori no furi ameAoi kumo kara midori no ame furi
Akai kimochi mo shiroku ni atte kuruAkai kimochi mo shiroku ni atte kuru
Sou sa, makkuro nd biru não Nizu kage paraSou sa, makkuro na biru no kage nizu to
Kakurete muda nd demonstração no saKakurete demo muda na no sa
Midori iro no ame furu datte no sa!Midori iro no ame datte furu no sa!
Se ele fica ensolarado, eu vou inclinação meu caminho uma trilha na clareira,If it gets sunny, i'll slope my way down a track in the clearing,
Todos enferrujado e descascando. Estou varrido fora de meus pés.All rusted and peeling away. i am swept up off of my feet.
Você pode ver o quão longe a pista leva?Can you see how far the track leads?
O caminho à frente é um breu, mesmo que deveria ser de manhã.The way ahead is pitch-black, even though it's supposed to be morning.
O trem ainda não veio, eu fico, esperando na plataforma.The train still hasn't come, i stand, waiting on the platform.
Minha cabeça estilhaça, e assim faz o espelho.My head shatters, and so does the mirror.
Mesmo que eu me pergunto o que está acontecendo,Even as i wonder what's going on,
Tudo ao meu redor começa a parecer uma mentira.Everything around me starts to look like a lie.
Isso mesmo.That's right.
Mesmo se eu esconder na sombra dos edifícios,Even if i hide in the shadow of the buildings,
Eu sempre vou ser encontradosI'll always be found
A chuva verde vai cair.The green rain will fall.
Ele caiu diante dos meus olhos. o que foi que caiu?It fell right before my eyes. what was it that fell?
Tudo é escuro como breu, e minha cabeça é tudo branco.Everything is pitch-black, and my head is all white.
Suspiro de amanhã, segundo o suspiro.Tomorrow's sigh, the second sigh.
Uma noiva dança em cima de uma parede desmoronou.A bride dances atop a crumbled wall.
O trem apito e dois feixes de luzThe train's whistle- two beams of light
Aproxime-se diante de meus olhos.Come closer before my eyes.
Eu recolho as luzes em uma lupaI gather the lights in a magnifying glass
E eu espero para a sombra do edifício para queimar.And i wait for the building's shadow to burn.
Isso mesmo.That's right.
Mesmo se eu esconder na sombra dos edifícios,Even if i hide in the shadow of the buildings,
É inútil.It's useless.
Mas em pouco tempo ...But before long...
Embora eu tenha chegado tão longeAlthough i've come this far
Procurando a paisagem que você desenhou,Searching for the scenery which you drew,
Ele parece ser um pouco diferenteIt seems to be a little different
Do lugar que você viu.From the place that you saw.
Por que é que eu posso até entender,Why that is, i can sort of understand,
E ainda assim eu não posso.And yet i can't.
Eu comecei fora de tópico novamente.I've gotten off topic again.
Morte,Death,
Leve-me para o inferno.Take me away to hell.
Qual desses é o inferno?Which one of these is hell?
Este mundo pertence a você,This world belongs to you,
Mas deixe-me ter um pouco dele.But let me have just a little bit of it.
E embora eu tenha chegado tão longeAnd though i've come this far
Procurando a paisagem que você desenhou,Searching for the scenery which you drew,
Ele parece ser um pouco diferenteIt seems to be a little different
Do lugar que você viu.From the place that you saw.
Por que é que eu posso até entender,Why that is, i can sort of understand,
E ainda assim eu não posso.And yet i can't.
Eu comecei fora de tópico novamente.I've gotten off topic again.
Suspiro de amanhã, um suspiro terceiro.Tomorrow's sigh, a third sigh.
O caminho à frente é um breu, mesmo que deveria ser de manhã.The way ahead is pitch-black, even though it's supposed to be morning.
Chuva verde cai de nuvens azuis,Green rain falls from blue clouds,
E sentimentos vermelhas transformar todo branco.And red feelings turn all white.
Isso mesmo.That's right.
Mesmo se eu esconder na sombra de breu dos edifícios,Even if i hide in the pitch-black shadow of the buildings,
É inútil!It's useless!
A chuva verde vai cair.The green rain will fall.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shugo Tokumaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: