Transliteração e tradução geradas automaticamente

Brightly
Shulla
Brilhante
Brightly
Brilhando, eu esqueci daquela noite de verão
かがやくことわすれてたあのなつ
Kagayaku koto wasureteta ano natsu
Te chamando, enquanto me deixo levar
さそうがままにやがゆだねて
Sasou ga mama ni yaga yudanete
No "coração" que é o "céu", você desenhou um arco-íris pra mim
こころ」という「そら」ににじをかけてくれた
"kokoro" toiu "sora" ni niji wo kakete kureta
As pessoas que nos cercam são diferentes, escondendo um único brinco com o cabelo
ふたりさそえたひととはちがういちのぴあすをかみでかくして
Futari sasoeta hito to wa chigau ichi no piasu wo kami de kakushite
Com um toque que não conseguimos nos tornar próximos, não é mesmo?
ともになれないてつきではしゃぎあれってよね
Tomo ni narenai tetsuki de wa shagijare atte yo ne
Ah, "você sempre esteve tão perto, não esteve?"
ああ「いつも近くにいてくれてたよね
Ah "itsumo chikaku ni ite kureteta yo ne?"
Ah, você acena pra mim enquanto eu me viro de costas
ああてをふるきみとせなかむけるぼく
Ah te wo furu kimi to senaka mukeru boku
Brilhando e vendo a estrela que se apaga, eu sou um pequeno artista chamado "eu"
かがやきそしてきえゆくほしをかさねてみる「ぼく」というなのちいさなひょうげんしゃと
Kagayaki soshite kie yuku hoshi wo kasanete miru "boku" toiu na no chiisa na hyougen sha to
E eu, que não consigo alcançar o "agora" que está se esvaindo, estou aqui rindo, apenas passando o tempo
さてゆく「いま」をおいかけずすごしだけまりをしてわらうぼくがいまいるよ
Satte yuku "ima" wo oikakezu sugoshi dake mari wo shite warau boku ga ima iru yo
Os anéis que fizemos juntos, você com o dedo mínimo e eu com o dedo anelar
ふたりでつけたそろいのゆびわ きみはこゆびでぼくはくすりゆび
Futari de tsuketa soroi no yubiwa  kimi wa koyubi de boku wa kusuriyubi
Com um toque que não conseguimos nos tornar próximos, estávamos buscando, não é?
ともになれないてつきでもとめあったよね
Tomo ni narenai tetsuki de motome atta yo ne
Para encontrar um futuro brilhante
かがやくみらいをさがすために
Kagayaku mirai wo sagasu tame ni
Vamos abrir portas separadas
べつべつのとびらをあけようよ
Betsubetsu no tobira wo akeyou yo
Porque se tivermos medo, não conseguiremos agarrar nada
おそれていてはなにもつかめはしないから
Osoreteite wa nani mo tsukame wa shinai kara
Mesmo que eu tente me esforçar, já não estou mais aqui
ふりちかってみても もうぼくはいないから
Furi chikatte mite mo  mou boku wa inai kara
Brilhando e vendo a estrela que se apaga, eu sou um pequeno artista chamado "eu"
かがやきそしてきえゆくほしをかさねてみる「ぼく」というなのちいさなひょうげんしゃと
Kagayaki soshite kie yuku hoshi wo kasanete miru "boku" toiu na no chiisa na hyougen sha to
E eu, que não consigo alcançar o "agora" que está se esvaindo, estou aqui fazendo um esforço a mais e rindo
さてゆく「いま」をおいかけずすこしだけむりをしてわらうぼくがいまいる
Satte yuku "ima" wo oikakezu sukoshi dake muri wo shite warau boku ga ima iru
O caminho que eu trilhei, que me trouxe até aqui, eu nunca vou esquecer daquele dia, daquele momento
あゆんできたぼくなどの道しるべ あの日あのときわすれはしない
Ayunde kita boku nado no michi shirube  ano hi ano toki wasure wa shinai
Ah, será que você vai acenar? Troquei o anel chamado "vínculo"
ああてをふるのかなあ?「きずな」というゆびわつけかえて
Aa te wo furu no kanaa? "kizuna" toiu yubiwa tsuke kaete
Se eu tentar respirar fundo, as "lágrimas" brilharão mais azul do que as estrelas.
しんこきゅうしてみたら ほしよりもあおくかがやいた「なみだ
Shinkokyuu shitemitara  hoshi yori mo aoku kagayaita "namida"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shulla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: