Chibi
Ha wo kuwaete komorebi ga gairoja wo hashirinuke
Kouen ni isoida adokenai egao ukabe
Hadashi de taiyou megake takaku suna wo keriageteita
Mawari nado ki ni sezu ni tada tada keriage
Itsu kara jibun no koto miushinai koko made kirai ni natte shimatta no?
Aru yoru ni wanwan naki jakutta
Tengoku to jogoku ga aru koto oshierarete
Tabeamari nemure na kattatte koto wa nestu no imi de ima ja zarane
Chibi datta ano goro asobi tsukare soumoku to nemuru
Akikaze ga yasashiku ochiba wo hiroi sotto kaketa
Yuuyake ga mimamori chiisa na neiki tateru chibi no
Sono toki ukabeteta sunao na negao ima wa haruka tooku omou
Michi ni korogaru koiishi wo tadotte
"doko made iku no?" nante ne kokoro wo odorasete mitai
Nani ni demo ryoute ippai futteita ima wa tada atama wo agete
Ano goro to ima no takaramono nu kazu kazoete miyou
Chibi datta ano goro asobi tsukare soumoku to nemuru
Akikaze ga yasashiku ochiba wo hiroi sotto kaketa
Yuuyake ga mimamori chiisa na neiki tateru chibi no
Sono toki ukabeteta sunao na negao ima wa haruka tooku omou
Haruka tooku omou
Chibi
A luz do sol brilha entre as folhas, eu corro pela calçada
No parque, um sorriso inocente se forma
Descalço, eu chuto a areia, o sol me ilumina
Sem me preocupar com nada, só vou chutando
Desde quando eu me perdi de mim mesmo, por que cheguei a odiar esse lugar?
Certa noite, um cachorro começou a latir
Me ensinaram que existem céu e inferno
Comendo demais, não consigo dormir, isso só me faz pensar no que não é real
Era uma criança, naquela época, cansava de brincar e dormia
A brisa de outono gentilmente espalhava as folhas caídas
O pôr do sol vigiava, uma pequena respiração da criança
Naquele momento, eu tinha um sorriso sincero, agora só me lembro de longe
Seguindo as pedras do caminho que rolam
"Aonde você vai?" eu queria que meu coração pulasse de alegria
Com as mãos cheias de tudo, agora só levanto a cabeça
Vamos contar as memórias daquela época e as de agora
Era uma criança, naquela época, cansava de brincar e dormia
A brisa de outono gentilmente espalhava as folhas caídas
O pôr do sol vigiava, uma pequena respiração da criança
Naquele momento, eu tinha um sorriso sincero, agora só me lembro de longe
Agora só me lembro de longe.