Monsieur Lee
Monsieur Lee revient de guerre
Sa tunique pleine de terre
Et sa grande épée brisée
A la main.
Il aurait pu disparaître
Dans les plantations peut-être
Ou devenir chercheur d'or
Avec son cousin du grand nord.
Mais
Monsieur Lee revient de guerre
Sa tunique pleine de terre
Pour revoir l'alligator
De l'Eluard appelé Nestor.
Il est tombé tant de mitraille
Que sur son ventre une entaille
Montre au soleil ses entrailles
Montre au soleil ses entrailles
Dans le grand marais fétide
Il flotte doucement et tranquille
Les quatre pattes vers le ciel
Les quatre pattes vers le ciel.
Monsieur Lee revient de guerre
Sa tunique pleine de terre
Et sa grande épée brisée
A la main.
Ce que la guerre n'a pu faire
Nestor seul vient de le faire
La première larme a jailli
Sur les joues de Monsieur Lee.
Senhor Lee
Senhor Lee volta da guerra
Sua túnica cheia de terra
E sua grande espada quebrada
Na mão.
Ele poderia ter desaparecido
Nas plantações, talvez
Ou se tornar garimpeiro de ouro
Com seu primo do grande norte.
Mas
Senhor Lee volta da guerra
Sua túnica cheia de terra
Para rever o jacaré
Do Eluard chamado Nestor.
Ele levou tanto tiro
Que em sua barriga uma ferida
Mostra ao sol suas entranhas
Mostra ao sol suas entranhas
No grande pântano fétido
Ele flutua suave e tranquilo
As quatro patas para o céu
As quatro patas para o céu.
Senhor Lee volta da guerra
Sua túnica cheia de terra
E sua grande espada quebrada
Na mão.
O que a guerra não conseguiu fazer
Nestor sozinho acabou de fazer
A primeira lágrima brotou
Nas bochechas do Senhor Lee.