Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 52

Comme vous (Ft: Akhenaton & Said )

Shurik'n

Letra

Como você (Ft: Akhenaton & Said)

Comme vous (Ft: Akhenaton & Said )

Disse:
Saïd:

Eu não nasci como você, eu realmente não sei por que
Je suis pas né comme vous, je sais pas trop pourquoi

Eu realmente não tenho uma escolha, e eu acho que você é tão diferente de mim
J'ai pas vraiment le choix et je vous trouve aussi différent de moi

Eu não nasci como você, eu estou em todos os lugares e ainda
Je suis pas né comme vous, je suis d’un peu partout et pourtant

Eu tenho o mesmo sangue e os mesmos desejos, oh sim
J'ai le même sang et les mêmes envies, oh oui

Shurik'n:
Shurik’n:

Eu venho de um país onde o ar é o mesmo aqui
Je viens d’un pays où l’air est le même qu'ici

Onde a vida tem o mesmo preço, quando os dias são o mesmo aqui
Où la vie a le même prix, où les jours sont les mêmes qu'ici

Onde os pais amam seus filhos também, identificados pelas mesmas preocupações que vocês
Où les parents aiment leurs gosses aussi, cernés par les même soucis que les vôtres

O telhado e saúde: é o que queremos para o nosso
Le toit et la santé : c’est ce qu'on cherche pour les nôtres

Não julgue, você n'savez nada sobre a minha história
Ne jugez pas, vous n’savez rien de mon histoire

Cheio de medos e sonhos, a minha não deixaram a capoeira uma noite
Pleins de craintes et de rêves, les miens ont quitté le perchoir un soir

Venho de todos os lugares, mas você veio qu'je
Je viens d’un peu partout mais c’est chez vous qu’je suis tombé

Na verdade, eu sou apenas o fruto de duas árvores arrancadas
En fait, je ne suis que le fruit de deux arbres déracinés

J'vois minha cor como um sinal de riqueza
J’vois ma couleur comme un signe extérieur de richesse

Outros vêem apenas um padrão, ou pior, um erro divino
D'autres n’y voient qu'un défaut ou pire, une divine maladresse

Meus gritos diferentes, mas meu coração bate-lhe com a mesma velocidade
Mes cris diffèrent mais mon cœur lui bat à la même vitesse

Minha diferença me salienta quando seus olhos me agredido
Ma différence me stresse lorsque vos regards m'agressent

A minha cultura ainda se incomoda nossos anjos têm as mesmas asas
Ma culture vous dérange pourtant nos anges ont les mêmes ailes

Quando um deles tira muito cedo, nossas lágrimas têm os mesmos sais
Lorsque l’un d'eux s'envole trop tôt, nos larmes ont les même sels

Eu não sou um mais diferente para mim que você realmente
Je n'suis pas plus différent d’vous que vous de moi en fait

E eu espero que quando você parar para ver apenas a minha cabeça
Et j’attends le moment où vous cesserez de ne voir que ma tête

Minha diferença não é escamoteáveis, que oprime você
Ma différence n'est pas dissimulable, elle vous accable

E você acha que o responsável pelo mal menor
Et vous la pensez responsable du moindre mal

Culpar no exterior, tornou-se lugar-comum
Jeter le blâme sur l’étranger, c’est devenu chose banale

E para você, eu sou um rapper ou um cam traficante
Et puis pour vous, j’suis qu’un rappeur ou un dealeur de came

É que o meu filho vai ter que passar pelo mesmo estupidez humana
Est-ce que mon fils devra subir cette même connerie humaine

Para obter-se uma manhã para o próprio medo?
Jusqu’à se lever un beau matin en se craignant lui-même ?

Expliquei-lhe que sua cor é um dom do alto
Moi je lui explique que sa couleur est un cadeau de là-haut

Ele mantém em mente que o preto é bonito
Qu'il garde à l'esprit que le noir c’est beau

Akhenaton:
Akhenaton:

De onde eu venho filho, não há rico, grande folha de pagamento, rap: o nosso evangelho
D'où je viens fiston, y’a pas de nantis, de grosses payes, le rap : notre gospel

Você pode m'tourner de volta, tudo bem, não será uma grande perda
Tu peux m’tourner le dos, ça va, ça sera pas une grosse perte

Cantamos para os tolos, pop é para grandes cabeças
On chante pour les sots, la pop c’est pour les grosses têtes

Ou seja, nós carregamos em grandes caixas cheias de bunda grande
C’est ça, on trimbale en grosses caisses pleines de grosses fesses

Ta Kate, encontra-se feio, é verdade de acordo com os nossos gostos, as nossas preferências
Ta Kate, on la trouve moche, c’est vrai selon nos goûts, nos préférences

Seus critérios não são as nossas referências
Vos critères sont pas nos références

As nossas rotas para a escola estavam cheias de grandes mariposas
Nos routes vers l’école étaient truffées de grosses teignes

Você brilha em seu escritório, ou na calçada, você é um grande merda
Tu brilles dans ton bureau, sur leurs trottoirs, t’es qu'une grosse merde

Como se o francês é mato jactait
Comme si on jactait un français de la brousse

São eles que empinar pessoas com Larousse Francês
C’est eux qui fourrent les gens avec le français du Larousse

Seb, o talento virou em um grande balde
Seb, le talent balançait dans une grosse benne

Em quarto lugar, eles começam a bater todos os grandes animais
En quatrième, ils commencent à dégommer toutes les grosses bêtes

Redirecionar, variar seus sonhos, você está acordado
Réorienter, range tes rêves, t'es vigile

Depois de cavar você não está nascido na camisa Vichy
Là tu piges que t'es pas né en chemise Vichy

Este é o irmão vida, inundação violenta grandes rosquinhas
C’est la vie frangin, violent déluge de grosses beignes

Hipócritas para o dinheiro que eles arco
Hypocrites, devant le fric ils se prosternent

J'pense quando se atrevem a comentar sobre nossas experiências
Quand j’pense qu’ils osent commenter nos vécus

Nossas letras têm cabelos muito crespos
Nos lyrics ont les cheveux bien trop crépus

Arco-íris céu mosaico de rostos, não n'vise Visa
Arc-en-ciel, mosaïque de visages, on n’vise pas la Visa

Terceira geração, a nossa presença é sempre estranho
Troisième génération, notre présence est toujours bizarre

Eu não estou dizendo que eu babar, o sofrimento não é uma competição
J’dis pas j'en bave plus, la souffrance, c’est pas un concours

Eu quero beijar então pessoa c'pays, não é uma boa foto
J'veux baiser personne puis c’pays, c’est pas un bon coup

Alguns tinham as montanhas, o mar ou a albufeira
Certains ont eu les monts, la mer ou le bayou

Nós tivemos alta merda de desonestos
Nous on a eu les emmerdes élevés parmi les voyous

J'rappe Felizmente, eu apontaram estes bichanos pôquer
Heureusement j’rappe, j'aurais braqué ces fiottes au poker

J'viens não Neuilly, eu sou de uma família de estivadores
J'viens pas de Neuilly, j’suis d’une famille de dockers

Questionado sobre nada, apenas c'qui está de volta
On demande rien, juste c’qui nous revient

Paz para o que nós construímos nossas mãos
La paix pour ce qu'on a construit de nos deux mains

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shurik'n e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção