Tradução gerada automaticamente

Le Sud (feat. Akhenaton)
Shurik'n
Le Sud (feat. Akhenaton)
Le Sud (feat. Akhenaton)
Parece que o sul, esta é a minha casaOn dirait le sud, this is my house
Parece que o sul, esta é a minha casaOn dirait le sud, this is my house
Marselha, parece que o sul, esta é a minha casaMarseille, on dirait le sud, this is my house
E se você não sabe, agora você sabe!And if you don't know, now you know !
Shurik'n:Shurik'n:
Na entrada você sente o ambiente, você captou a atmosferaD'entrée tu sens l'ambiance, tu captes l'atmosphère
Tranquilo, mas tensa, é como que se for necessárioTranquille mais tendu, c'est comme ça faut si faire
Isso significa que no fluxo, que desempenha em nossos personagensÇa s'entend dans le flow, ça joue sur nos caractères
Nós gememos, ele grita, e tornam-se nossos penas cimitarrasOn râle, on vocifère, et nos plumes deviennent des cimeterres
Aqui o sol se mistura com a lua nos corações e cabeçasIci le soleil cotoie la lune dans le coeur et les têtes
Ela enche a barriga não a sesta não é dietaÇa remplit pas le ventre, on fait la sieste pas la diète
E quando os neurônios queimados pés na beira do abismoEt quand les neurones grillent les pieds au bord de l’abîme
Ele vai direto para os psiquiatras, há uma abundância de rimas anti-depressãoOn file droit chez les psys, y a plein de rimes anti-déprime
Há muito emcee a tinta vende em paredesY a tellement d'emcee que l'encre se vend dans les murs
Há tantas palavras e frases e muitas rasurasY a tellement de mots et de phrases et autant de ratures
Um mar de folhas para esconder froisées betumeUn océan de feuilles froisées pour masquer le bitume
Explosão das ondas (A XXX mata)Rafale de vagues déchaînées (Un XXX qui tue)
Todo mundo aqui sabe, amanhã é ainda maisTout le monde le sait ici, demain c'est encore plus loin
Mesmo esta de volta no fluxo de calorMême le présent recule fondant sous la canicule
No entanto, a moral é, nós sorrimos, entramos em contato comPourtant le moral est là, on sourit, on tend la main
Hey nunca ingênuo quando necessário, sabemos cuspir venenoHé jamais naif quand il le faut, on sait cracher venin
Igreja Verde e que nunca perdeu massa DegunL'église verte et y jamais degun qui râte la messe
Navegue entre as articulações e intenso sofrimento extremoOn navigue entre joints intenses et immense détresse
A vida aqui é jogado com, como matadoresLa vie ici on joue avec, tout comme les matadors
Nós ziguezague com ele de alguma forma, mas é OKOn zigzag avec elle tant bien que mal mais on s'en sort
Shurik'n:Shurik'n:
Parece que o Sul, onde o som é sagradoOn dirait le Sud, là où le son c'est sacré
Onde diz que ca temia que a nossa hora está chegandoLà où on dit que ca craint, là où notre époque est entrée
Parece que o Sul, onde o som é sagradoOn dirait le Sud, là où le son c'est sacré
Onde diz que ca temia que a nossa hora está chegandoLà où on dit que ca craint, là où notre époque est entrée
Akhenaton:Akhenaton:
Marselha simMarseille ouais
Muitas vezes nos perguntam o que faz é o mesmoOn nous demande souvent ce qui fait qu'on est pareil
E eu não sei, pode ser Marselha mentaisEt je sais pas, peut être la mentale de Marseille
Talvez porque é legal quando você sair do chuveiro torneiraPeut-être parce qu'on est frais quand on sort de la douche en claquette
Um curso com uma folha de grama na bocaQu'on rappe avec un brin d'herbe dans la bouche
Aqui, os pneus são empoeirado e acidentadoIci les tires sont poussiéreuses et cabossées
Não acredito que todas as fofocas, não bata menosFaut pas croire tout les ragots, on bosse pas moins
Mesmo como você sabe, a toalha não está longeTant bien même tu le sais, la serviette est pas loin
Estava cheio de falhas, é dito em privadoOn a plein de défauts, on dit en privé
Mas odeio ver outro falarMais on hait voir les autres en parler
Meninas batendo Mascar chiclete na bocaLes filles claquent les chewings-gums dans les bouches
Sentado à beira da águaAssises au bord de l'eau
Eles se escondem sob o seu cabelo sagrado corvoElles cachent un sacré caractère sous leurs cheveux corbeau
Você sabe onde você está agora, se eles tisentTu sais où tu es de suite si elles tisent
"Oh sábado ao meio-dia, nós jantar com pequeno para Valenntine""Oh samedi midi, on dine avec les petits à la Valenntine"
Vivemos CarpeDiem, sem ficar com raiva caminho para o Sistema DOn vit CarpeDiem, sans se fâcher à fond dans le Système D
Conectado ao Mercado Negro, aluguer de golfe revolução urbanaBranché au Black Marché, Révolution Urbaine en golf de location
O som RPZ fundo para a ocasiãoLe son à fond en RPZ pour l'occasion
Mino vai entender, vamos comer o fígadoMino va comprendre, ici on se mange le foie
Mas uma vez os cotovelos externos são usados em cada tempoMais une fois à l'exter on se sert les coudes à chaque fois



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shurik'n e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: