Tradução gerada automaticamente

Mémoire (feat. SAT)
Shurik'n
Memória (feat. SAT)
Mémoire (feat. SAT)
Shurik'n:Shurik'N:
Zoom Out, mergulhou um garoto de oito anos,Zoom arrière, plongé sur un gamin de huit ans
Mochila, vou para a escola acompanhado por um grupo de criançasSac au dos, je pars à l'école rejoins par un groupe d'enfants
Os bancos estavam rachados, a classe foi cons-banhadoLes bancs ont craqué, la classe était en contre-plaqué
Tar fresca, a cidade não foi ainda concluídoGoudron frais, la cité n'était même pas terminée
Demasiado ocupado para falar sobre nossas bolas e soldados que iria jogarTrop occupés à parler de nos billes et des soldats qu'on allait jouer
Não ouvimos o tombo máquinaOn a pas entendu l'engin débouler
Para uma criança, você pode imaginar o choquePour un gosse, on peut imaginer le choc
Quando você vê um caminhão passar por cima do corpo de seu amigoLorsqu'on voit un camion passer sur le corps de son pote
Mudança de cenário, além da mesma idadeChangement de décor, plus le même âge
A pausa fez a sua entradaLe break fait son entrée
Estou como um curso de pássaro foge de sua gaiolaJe fuis les cours comme un oiseau fuit sa cage
Nós nos encontramos, nós dançamos juntos, os links são criadosOn se rencontre, on danse ensemble, les liens se créent
A amizade nasce, é assim que um grupo é formadoUne amitié naît, c'est comme ça qu'un groupe est formé
Poucos anos depois de uma discussão ou dois tiros SchlassQuelques années, après une dispute ou deux coups de schlass
Sua liberdade voa como uma estação de caça perdizTa liberté s'envole comme une perdrix en période de chasse
Eu vou lembrar de todos aqueles momentos que marcaram minha vidaJe garde en mémoire tous ces instants qui ont marqué ma vie
E eu aprecio a duplicação desdeEt me la font apprécier doublement depuis
Sáb:Sat:
Em suma, nós gostamos de adições simplesEn somme, nous sommes tout comme de simples additions
O acúmulo de escolha, interseçõesL'accumulation de choix, des intersections
Sem perdão, deve assumirSans rémission, faut assumer
O menor erro pode mergulhar tão rapidamente para a fatalidadeLa moindre erreur peut si vite plonger dans la fatalité
Em suma, todos nós somos adições tão simplesEn somme, nous sommes tous tout comme de simples additions
Ele bate o microfone, um coração rap, nossa administraçãoAu mic on assomme, un rap du cœur, notre direction
Eu vou lembrar de todas aquelas memóriasJe garde en mémoire tous ces souvenirs
Isso me faz o que eu souQui font de moi ce que je suis
Isto é como o meu, eu não posso trairC'est comme les miens, j'peux pas les trahir
Shurik'n:Shurik'N:
Você é jovem, desagradável, você tem medo de nada, o mundo é seuT'es jeune, teigneux, t'as peur de rien, le monde t'appartient
Luta cada esquina, ao lado, eu esfrego minhas mãosBagarre à chaque coin de rue, la suivante, je me frotte les mains
A escola era uma área de combate, onde eu esperava o fim de semanaLe lycée n'était qu'une aire de combat où j'attendais le week-end
E então, como uma Phoenix, eu nasci de novoEt là, comme un phénix, je renaissais
Flared toda a noite, se sentiu mal, vomitouTorché toute la soirée, senti mal, dégueulé
Que horas? Onze horas, irá travar na aldeia ao ladoQuelle heure ? Onze heure, allons traîner au village d'à-côté
Tiger-louco é indomável, que terminou em brigas, as mulheres em fugaTigre-fou est indomptable, ça finissait en castagne, femmes en cavale
Garrafa Blow, cadeiras voando, scurriesCoup de bouteille, chaises volantes, ça détale
Por todos os lados, é assim que nós nos encontramosDe tous les côtés, voilà comment on se retrouvait
Preso, armado com um canivete no trabalho, eu batiCoincés, armés d'un cran d'arrêt, dans le tas, j'ai frappé
Perdeu o sono por dez dias, dez noitesPerdu le sommeil pendant dix jours, dix nuits
Aprender naquela noite dois rapazes permaneceram na praçaEn apprenant ce soir-là deux mecs sont restés sur le parvis
Partes, provocando o medo mais intensoPartis, en déclenchant la peur la plus intense
O que só cessou quando outro teve que se submeter a sentençaQui ne cessa que lorsqu'un autre a dû subir la sentence
Minha infância foi passada em parte, sem o meu paiMon enfance s'est passée en partie sans mon père
Mãe fez o que podia, eu admito a ele, era um infernoMère faisait ce qu'elle pouvait, j'avoue pour elle, c'était l'enfer
Percebo como talvez um merdaJe réalise combien peut-être bête un merdeux
Em cada uma das suas partidas, como um idiota, eu estava felizA chacun de ses départs, comme un con, j'étais heureux
Mais velho, mais maduro, percebi mais tardePlus vieux, plus mûr, j'ai compris plus tard
Os sacrifícios que eles fizeram não se torna sem-tetoLes sacrifices qu'ils ont fait pour ne pas qu'on devienne clochard
Minha avó desapareceu sem avisoMa grand-mère a disparu sans prévenir
Agora eu sei que, ao mesmo tempo que uma criança nasceu na CaxemiraJe sais à présent qu'au même instant un enfant naissait au Cachemir
Meu primeiro fundo occas 'não quebrar tijolosMa première caisse d'occas' cassait pas des briques
Mas o que poderíamos fazer macs quando você fez com a minha panelinhaMais qu'est-ce qu'on pouvait faire les macs quand on sortait avec ma clique
Competições de dança, flash-breakdancersLes concours de danse, les flash-breakeurs
Nas caixas, y'avait sempre Nazes para repor o tempoDans les boîtes, y'avait toujours des nazes à remettre à l'heure
Eu vou lembrar de todas essas coisas que eu sou a somaJe garde en mémoire toutes ces choses dont je suis la somme
É a sua experiência que faz de um homem um homemC'est son vécu qui fait de l'homme un homme
E se eu estou onde estou hojeEt si j'en suis où j'en suis aujourd'hui
É que alguns cruzamentos são boas decisões que tomeiC'est qu'à certains croisements ce sont les bonnes décisions que j'ai prises
Mamãe não vamos passar a noite debaixo da ponte para nadaMaman on aura pas passé cette nuit sous les ponts pour rien
Seu filho sabe o que será amanhãSon fils sait ce qu'il sera demain
Sáb:Sat:
Não, você não pode trairNon, impossible de trahir
Marte, a bola é aberto, ele abreMars, on ouvre le bal, on inaugure
É sábado e Shurik'n, este é um bom augúrioC'est Sat et Shurik'N, c'est de bonne augure
Ele é nossoOn représente les nôtres



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shurik'n e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: