Tradução gerada automaticamente
Silent Film (feat. DR€W ¥ORK)
Shye
Filme Silencioso (part. DR€W ¥ORK)
Silent Film (feat. DR€W ¥ORK)
Eu pensei que já teria tudo resolvido agora, mas não tenho
I thought I'd have it figured out by now, but I don't
Acho que é assim que as coisas acontecem
Guess that's the way it goes
Eu pensei que diria que estou bem agora, mas estou quebrado
I thought I'd saying I'm doing fine by now, but I'm broke
Acho que nada fica dourado, só te deixa miserável
Guess nothing stays this gold, just makes you miserable
Bem, estou cansado de ouvir oh, você está perto
Well, I'm sick of hearing oh, you're close
Sim, você está certo, estou mais perto do fim da minha corda
Yeah, you're right, I'm closer to the end of my rope
E estou cansado de me agarrar à esperança
And I'm tired of hanging on to hope
Se apertar mais, eu posso até sufocar
If it gets any tighter, I might fucking choke
Queria poder dizer que estou orgulhoso de mim mesmo
Wish I could tell you I was proud of myself
Mas eu simplesmente não sei como amar o homem dentro do espelho sem fazer barulho
But I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound
Se eu pudesse pintar um quadro bonito sem mexer a boca
If I could paint a pretty picture without moving my mouth
Eu assistiria aquele filme silencioso para sempre só para me entender
I'd watch that silent film forever just to figure me out
Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now
Eu pensei que já teria tudo resolvido agora, mas não tenho
I thought I'd have it figured out by now, but I don't
Acho que isso apenas me deixou frio
Guess that just made me cold
Eu pensei que tudo seria meu agora, e eu sei
I thought everything would be mine by now, and I know
Há coisas que valem mais do que ouro, mas meu brilho está desaparecendo devagar
There's things worth more than gold, but my shine is fading slow
Bem, estou cansado de ouvir oh, você está perto
Well, I'm sick of hearing oh, you're close
Sim, você está certo, estou mais perto do fim da minha corda
Yeah, you're right, I'm closer to the end of my rope
E estou cansado de me agarrar à esperança
And I'm tired of hanging on to hope
Se apertar mais, posso perder o controle
If it gets any tighter, I might lose control
Queria poder dizer que estou orgulhoso de mim mesmo
Wish I could tell you I was proud of myself
Mas eu simplesmente não sei como amar o homem dentro do espelho sem fazer barulho
But I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound
Se eu pudesse pintar um quadro bonito sem mexer a boca
If I could paint a pretty picture without moving my mouth
Eu assistiria aquele filme silencioso para sempre só para me entender
I'd watch that silent film forever just to figure me out
Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now
Nunca cheguei a lugar nenhum calando a boca
Never got nowhere shutting my mouth
Será que cheguei a algum lugar falando alto demais
Did I get somewhere speaking too loud
Mesma roupa, quem sabe, mesma cerca na casa
Same clothes, who knows, same fence on the house
Mesmo portão na frente feito para me manter afastado
Same gate out front meant for keeping me out
Uma e outra vez
Over and over again
Atingindo novos baixos, merda, espero que isso acabasse
Reaching new lows, shit I hope it would end
O ciclo não para, mas os problemas ainda persistem
The cycle don't stop, but the trouble still trends
E embora eu não possa ver, a verdade está próxima como um amigo
And though I can't see it, truth's close as a friend
Estou enviando uma mensagem para todas as minhas falhas
I'm sending a message to all of my flaws
Não estou mais tirando pausas apenas para esperar aplausos
I'm done taking breaks just to wait for applause
Você pode me ouvir agora, estou gritando para as paredes
Can you hear me now, I'm screaming at walls
As mesmas malditas perguntas que fiz o tempo todo
Same fucking questions I've asked all along
Como você pode se odiar ou se culpar
How can you hate yourself or blame yourself
Quando você é quem se fez e se salvou
When you're the one who made yourself and saved yourself
Diga-me como você pode se odiar ou se culpar
Tell me how can you hate yourself or blame yourself
Quando você é quem se fez
When you're the one who made yourself
Queria poder dizer que estou orgulhoso de mim mesmo
Wish I could tell you I was proud of myself
Mas eu simplesmente não sei como amar o homem dentro do espelho sem fazer barulho
But I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound
Se eu pudesse pintar um quadro bonito sem mexer a boca
If I could paint a pretty picture without moving my mouth
Eu assistiria aquele filme silencioso para sempre só para me entender
I'd watch that silent film forever just to figure me out
Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now
Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now
Como você pode se odiar ou se culpar
How can you hate yourself or blame yourself
Quando você é quem se fez e se salvou
When you're the one who made yourself and saved yourself
Diga-me como você pode se odiar ou se culpar
Tell me how can you hate yourself or blame yourself
Quando você é quem se fez
When you're the one who made yourself
Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shye e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: