Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

Silent Film (feat. DR€W ¥ORK)

Shye

Letra

Filme Silencioso (part. DR€W ¥ORK)

Silent Film (feat. DR€W ¥ORK)

Eu pensei que já teria tudo resolvido agora, mas não tenho
I thought I'd have it figured out by now, but I don't

Acho que é assim que as coisas acontecem
Guess that's the way it goes

Eu pensei que diria que estou bem agora, mas estou quebrado
I thought I'd saying I'm doing fine by now, but I'm broke

Acho que nada fica dourado, só te deixa miserável
Guess nothing stays this gold, just makes you miserable

Bem, estou cansado de ouvir oh, você está perto
Well, I'm sick of hearing oh, you're close

Sim, você está certo, estou mais perto do fim da minha corda
Yeah, you're right, I'm closer to the end of my rope

E estou cansado de me agarrar à esperança
And I'm tired of hanging on to hope

Se apertar mais, eu posso até sufocar
If it gets any tighter, I might fucking choke

Queria poder dizer que estou orgulhoso de mim mesmo
Wish I could tell you I was proud of myself

Mas eu simplesmente não sei como amar o homem dentro do espelho sem fazer barulho
But I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound

Se eu pudesse pintar um quadro bonito sem mexer a boca
If I could paint a pretty picture without moving my mouth

Eu assistiria aquele filme silencioso para sempre só para me entender
I'd watch that silent film forever just to figure me out

Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now

Eu pensei que já teria tudo resolvido agora, mas não tenho
I thought I'd have it figured out by now, but I don't

Acho que isso apenas me deixou frio
Guess that just made me cold

Eu pensei que tudo seria meu agora, e eu sei
I thought everything would be mine by now, and I know

Há coisas que valem mais do que ouro, mas meu brilho está desaparecendo devagar
There's things worth more than gold, but my shine is fading slow

Bem, estou cansado de ouvir oh, você está perto
Well, I'm sick of hearing oh, you're close

Sim, você está certo, estou mais perto do fim da minha corda
Yeah, you're right, I'm closer to the end of my rope

E estou cansado de me agarrar à esperança
And I'm tired of hanging on to hope

Se apertar mais, posso perder o controle
If it gets any tighter, I might lose control

Queria poder dizer que estou orgulhoso de mim mesmo
Wish I could tell you I was proud of myself

Mas eu simplesmente não sei como amar o homem dentro do espelho sem fazer barulho
But I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound

Se eu pudesse pintar um quadro bonito sem mexer a boca
If I could paint a pretty picture without moving my mouth

Eu assistiria aquele filme silencioso para sempre só para me entender
I'd watch that silent film forever just to figure me out

Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now

Nunca cheguei a lugar nenhum calando a boca
Never got nowhere shutting my mouth

Será que cheguei a algum lugar falando alto demais
Did I get somewhere speaking too loud

Mesma roupa, quem sabe, mesma cerca na casa
Same clothes, who knows, same fence on the house

Mesmo portão na frente feito para me manter afastado
Same gate out front meant for keeping me out

Uma e outra vez
Over and over again

Atingindo novos baixos, merda, espero que isso acabasse
Reaching new lows, shit I hope it would end

O ciclo não para, mas os problemas ainda persistem
The cycle don't stop, but the trouble still trends

E embora eu não possa ver, a verdade está próxima como um amigo
And though I can't see it, truth's close as a friend

Estou enviando uma mensagem para todas as minhas falhas
I'm sending a message to all of my flaws

Não estou mais tirando pausas apenas para esperar aplausos
I'm done taking breaks just to wait for applause

Você pode me ouvir agora, estou gritando para as paredes
Can you hear me now, I'm screaming at walls

As mesmas malditas perguntas que fiz o tempo todo
Same fucking questions I've asked all along

Como você pode se odiar ou se culpar
How can you hate yourself or blame yourself

Quando você é quem se fez e se salvou
When you're the one who made yourself and saved yourself

Diga-me como você pode se odiar ou se culpar
Tell me how can you hate yourself or blame yourself

Quando você é quem se fez
When you're the one who made yourself

Queria poder dizer que estou orgulhoso de mim mesmo
Wish I could tell you I was proud of myself

Mas eu simplesmente não sei como amar o homem dentro do espelho sem fazer barulho
But I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound

Se eu pudesse pintar um quadro bonito sem mexer a boca
If I could paint a pretty picture without moving my mouth

Eu assistiria aquele filme silencioso para sempre só para me entender
I'd watch that silent film forever just to figure me out

Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now

Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now

Como você pode se odiar ou se culpar
How can you hate yourself or blame yourself

Quando você é quem se fez e se salvou
When you're the one who made yourself and saved yourself

Diga-me como você pode se odiar ou se culpar
Tell me how can you hate yourself or blame yourself

Quando você é quem se fez
When you're the one who made yourself

Então você pode me ouvir agora
So can you hear me now

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shye e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção