Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 56

Journey Through the Fog

Shylmagoghnar

Letra

Viagem através do nevoeiro

Journey Through the Fog

Longe está a chamaGone is the flame
Queimando as cinzasSmoldering the ashes

Uma cintilação desaparece nos meus olhosA flickering fades into my eyes
Perseguido pelos uivos da vidaPursued by the howling of life
As sombras lançadas pela pira desaparecendoThe shadows cast by fading pyre
Na hora do crepúsculo, fique de guardaAt the hour of twilight stand guard
Para criaturas espreitam no escuro mais profundoFor creatures lurk in deepest dark
Esperando a luz crescer esparsaWaiting for the light to grow sparse
Sua desesperança, a névoa sem fimTheir hopelessness, the endless mist
Enquanto eu respiro, eles são meusAs long as I breathe they are mine

Então eu imploro ao vento para sussurrar para meus parentes caídosSo I beg of the wind for a whisper to my fallen kin
Mas suas sombras nas árvores não passam de uma fantasiaBut their shadows on the trees are nothing but a fantasy
Tão distante o chamado de sonhos esquecidos,So distant the calling of forgotten dreams,
Como eles anseiam e imploram por libertaçãoHow they yearn and beg for release
Eu fico ocioso enquanto todos eles são esmagados pelo giro da roda do destinoI stand idle as they all are crushed by the turning of destiny's wheel

Um nômade do deserto viaja através do nevoeiroA nomad of the wasteland journeys through the fog
Onde meus pés pisaram, mais profundos são os pântanosWhere my feet have trodden, deepest are the bogs
Onde o vento está uivando sua música, eu atravesso a neveWhere the wind is howling its song I wade through the snow
Uma jornada do coração, nenhum caminho pode me levar aonde eu vouA journey of the heart, no path can take me where I go

Eu sou um andarilho murcho, rebeldes são meus objetivosI am a withered wanderer, wayward are my goals
Perdido em florestas antigas, cristalizadas por almasLost in ancient forests, crystallised by souls
O meu fardo já foi uma honra, é reduzido a uma situação difícilWas my burden once an honour, it's reduced to plight
Nesta fortaleza da mente, tenho assombrado a vida todaIn this fortress of the mind I have been haunting all my life

Além da grande divisão douradaBeyond the great golden divide
Uma cadência frágil atinge tão calorosamenteA cadence frail so warmly strikes
Para quem ela desaparece, a alma se divideFor whom it fades the soul divides
Sempre foi para onde a luz do dia morreuForever gone to where the daylight died

Fixado no horizonte sempre está meu olharFixed on the horizon ever is my gaze
Amargamente, eu passo adiante, cego pela névoaBitterly I stride on, blinded by the haze
É amanhecer ou o crepúsculo cairá, eu nunca sabereiIs it dawn or will the dusk fall, I'll never know
Pois a escuridão que me rodeia é uma reminiscência da minha própriaFor the darkness that surrounds me is reminiscent of my own

A névoa envolve ruínas, (seu) propósito perdido no tempoThe mist envelops ruins, (their) purpose lost in time
Estátuas em reclusão, vazios são os olhosStatues in seclusion, empty are their eyes
Quanto tempo eu desejo encontrar uma razão para este mundo suportarHow I long to find a reason this world to endure
Mas tudo o que vejo são cadáveres dos que se perderam -But all I see are corpses of those who were lost -
Antes...Before...

A cadência frágil agora desaparece lentamenteThe cadence frail now slowly fades
A passos pálidos sem forma da sombraA formless pale steps from the shade
E sussurra em minha mente:And whispers to my mind:
"Chegou a hora de deixar sua forma para trás""The time has come to leave your shape behind"

Oh chama da vida, mãe arrependimentoOh flame of life, mother regret
Tenha piedade deste miserável caídoHave mercy on this fallen wretch
Conceda-me a força para viajarGrant me the strength to travel on
E chegar ao corredor para onde o corvo guiaAnd reach the hall to where the raven guides

Meu corpo está frio demais para seguir em frente, em um ato final de desafioMy body's too cold to move on, in one final act of defiance
Meus pés permanecem firmes na neve, mas o frio congelante tem seu preço finalMy feet stand steadfast in the snow but the frostbite takes its final toll
Levanto minhas mãos em direção ao céu e soo meu último grito desamparadoI heave my hands towards the sky and sound my final forlorn cry
Eu imploro e imploro ao céu por misericórdiaI plead and beg the sky for mercy

Enquanto meu coração está congelando lentamente, eu abraço a tempestadeAs my heart is freezing slowly, I embrace the storm
E enquanto eu morro, vejo o véu levantado pelo solAnd as I die I see the veil lifted by the sun




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shylmagoghnar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção