No! Marionette
Siam Shade
Não! Marionete
No! Marionette
Você é o galpão!
You are the shed!
Hey, escute por um minuto anjo
nee chotto kiitekure angel
Ultimamente dizendo coisas terrivelmente egocêntricas, esses caras são sempre os mesmos
yake ni chikagoro mi katte na koto bakari iu 'n da yatsura itsudemo sousa
Mostrando um rosto amigável ao pedir
tanomu toki wa shinmitsu na kao de
E assim que o negócio deles termina, eles mudam sem demora
you ga su 'n dara su 'n da de sunnari kawacchi mau no sa
Então chore, vivendo em mil novecentos e noventa e oito
takara naite nineteen ninety-eight kurashiteru
Desta vez é má hora (foda-se!)
this time's bad times (fuck out!)
Não faça promessas se você não puder mantê-las em primeiro lugar
hajime kara mamorenasa sou na yakusoki nara suru na yo
Um homem sem fé
kurushi magure ni sono ba shinogi no kotoba de gomakashi tsudzuketeru
Continua desesperadamente enganando com palavras evasivas
faithless man
Quando esta estrada deixa de exigir uma tarifa?
itsu ni natte ra kono niji ryoukin iranaku naru 'n da
Que país burocrático é este, se você se opõe a ter algemas?
honto kanryoshugi teki na kuni da ze sakaraeba ganjou na bracelet
Céu de luto incontrolável
todomerarenai grieving sky
Eu danço, sendo espancado pela chuva, dançando na chuva
furushikiru ame ni utare odoru yo dancing in the rain
Sem fim, mesmo agora, perdendo meu caminho, perdi meu coração
tomedonaku ima mo mayoi dasu lost my heart
Apenas repetindo um suspiro sem fim
tada kurikaesu endless sigh
Eu fecho minha luz assim, abro meus olhos
kono mama ja close my light me wo fusete shimau
Por favor, não esqueça, o olhar quente nos meus olhos
wasurenaide kure atsui manazashi wo
Pegue isso e esses sentimentos com o seu coração
uketomete kono omoi sono mune de
Céu de luto imutável
kaerarenai grieving sky
Eu danço enquanto me molhei com grandes gotas de chuva, dançando na chuva
ootsubu no ame ni nurete odoru yo dancing in the rain
Jogue fora a confusão e comece a correr, siga meu caminho, mesmo se você perder tudo
tomadoi wa sutete hashiridase go my way subete wo ushinatte mo
Dentro de uma caixa de vidro colorida pelo brilho da noite
yuubae ni somaru garasu keesu no naka
Desejando que sua voz chegasse até um pouco mais longe, gritos
kono koe wa sukoshi demo todoketakute sakenderu
Uma marionete prestes a desmoronar
kowarekake no marionette
Desta vez não é uma boa hora (quebre desta vez)
This time's bad times (break this time)
Não! Marionete
No! Marionette
Desta vez não é uma boa hora (então você é o galpão)
This time's bad times (so you're the shed)
Quebre! Marionete
Break! Marionette
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Siam Shade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: