Transliteração gerada automaticamente

Young, Younger, Youngest
Siam Shade
jovem, mais jovem, o mais jovem
Young, Younger, Youngest
Depois de tudo vc só tem uma vida, certo? Bela maneira de passar sua vida
どうせ一度きりの人生でしょ うまく命を削って
douse ichido kiri no jinsei desho umaku inochi wo kezutte
Como estar apto a se diverter estivesse se tornado absolutamente importante
いかに楽しくやれるかどうかが かなり重要になってる
ika ni tanoshiku yareru ka douka ga kanari juuyou ni natte ru
De qualquer modo, esse mundo formado apenas por homens e mulheres,
なんせこの世は男と女だけの二種類で形成されていて
nan se kono yo wa otoko to onna dake no nishurui de keisei sarete ite
Então todos estão ocupados correndo e dizendo isso é amor
だから愛だ恋だと忙しく みんな駆けずり回ってる
dakara ai da koi da to isogashiku minna kakezuri mawatteru
FAÇA DISSO SUA CHANDE! VIVENDO SEU TEMPO!
Make it your chance! Livin' your time!
Make it your chance! Livin' your time!
Não se contente em não tirar os olhos de videos!
ビデオばかり見てちゃダメ!
bideo bakari mite cha dame!
FAÇA DISSO SUA CHANDE! VIVENDO SEU TEMPO!
Make it your chance! Livin' your time!
Make it your chance! Livin' your time!
Esteja certo de q não tirou seus olhos do mundo
ちゃんと外界をみつめて
chanto gaikai wo mitsumete
Não ha razão pra ficar em casa, parado em seus horizontes
閉じこもってちゃ意味がない 視界広げて見て下さい
tojikomotte cha imi ga nai shikai hirogete mite kudasai
Agora bonito, depois q vc crescer vai ser tarde? Agir agora é a coisa certa a fazer
容姿端麗年とりゃ低迷? 今動かなきゃ損じゃない
youshi tanrei toori ya teimei? ima ugokanakya son janai
Afinal, a juventude é a flor da vida? Aquela q murcha e cai é uma flor vermelha
結局若いうちが華? 枯れて散るのは赤いバラ
kekkyoku wakai uchi ga hana? karete chiru no wa akai bara
As belas coisas morrem jovens, não havendo tempo para iniciar uma revolução
美人薄命そろそろ革命起こしちゃってもいいんじゃない
bijin hakumei sorosoro kakumei okoshichatte mo ii n janai
Esse verão, com quantos vc pode... caras que diz q acha em qualquer lugar
この夏は何人と… なんて言ってる奴もざらにいるね
kono natsu wa nannin to… nante itteru yatsu mo zara ni iru ne
Sempre estou tão pesado! Estou sem esperança! Tenha mais fé em si mesmo!
なんせ不器用! なんてダメよぉ! 自分にもっと自信を持て!
nan se bukiyou! nante dame yo! jibun ni motto jishin wo mote!
Todos querendo se sentir bem, eles buscam incansavelmente relacionamentos e se tornam como macacos
みんな気持ちよくなりたくて 止めど無く交わって サルのようになるけど
minna kimochi yoku naritakute tomedo naku mawatte saru no you ni naru kedo
Esteja certo de usar corretamente a borracha, limpe a vc mesmo, esse é o jeito do amor
ちゃんとゴムは付けてくれ 自分磨いてくれ 恋愛のマナーです
chanto gomu wa tsukete kure jibun migaitete kure ren'ai no manā desu
FAÇA DISSO SUA CHANDE! VIVENDO SEU TEMPO!
Make it your chance! Livin' your time!
Make it your chance! Livin' your time!
Não se contente em não tirar os olhos de videos!
ビデオばかり見てちゃダメ!
bideo bakari mite cha dame!
FAÇA DISSO SUA CHANDE! VIVENDO SEU TEMPO!
Make it your chance! Livin' your time!
Make it your chance! Livin' your time!
Esteja certo de q não tirou seus olhos do mundo
ちゃんと外界をみつめて
chanto gaikai wo mitsumete
Não ha razão pra ficar em casa, parado em seus horizontes
閉じこもってちゃ意味がない 視界広げて見て下さい
tojikomotte cha imi ga nai shikai hirogete mite kudasai
Agora bonito, depois q vc crescer vai ser tarde? Agir agora é a coisa certa a fazer
容姿端麗年とりゃ低迷? 今動かなきゃ損じゃない
youshi tanrei toori ya teimei? ima ugokanakya son janai
Afinal, a juventude é a flor da vida? Aquela q murcha e cai é uma flor vermelha
結局若いうちが華? 枯れて散るのは赤いバラ
kekkyoku wakai uchi ga hana? karete chiru no wa akai bara
As belas coisas morrem jovens, não havendo tempo para iniciar uma revolução
美人薄命そろそろ革命起こしちゃってもいいんじゃない
bijin hakumei sorosoro kakumei okoshichatte mo ii n janai
Não ha razão pra ficar em casa, parado em seus horizontes
閉じこもってちゃ意味がない 視界広げて見て下さい
tojikomotte cha imi ga nai shikai hirogete mite kudasai
Agora bonito, depois q vc crescer vai ser tarde? Agir agora é a coisa certa a fazer
容姿端麗年とりゃ低迷? 今動かなきゃ損じゃない
youshi tanrei toori ya teimei? ima ugokanakya son janai
Afinal, a juventude é a flor da vida? Aquela q murcha e cai é uma flor vermelha
結局若いうちが華? 枯れて散るのは赤いバラ
kekkyoku wakai uchi ga hana? karete chiru no wa akai bara
As belas coisas morrem jovens, não havendo tempo para iniciar uma revolução
美人薄命そろそろ革命起こしちゃってもいいんじゃない
bijin hakumei sorosoro kakumei okoshichatte mo ii n janai
Não ha razão pra ficar em casa, parado em seus horizontes
閉じこもってちゃ意味がない 視界広げて見て下さい
tojikomotte cha imi ga nai shikai hirogete mite kudasai
Agora bonito, depois q vc crescer vai ser tarde? Agir agora é a coisa certa a fazer
容姿端麗年とりゃ低迷? 今動かなきゃ損じゃない
youshi tanrei toori ya teimei? ima ugokanakya son janai
Crie um futuro, abra seus olhos, Create a future, open your eyes, guarde seus sonhos, abrace a si mesmo
結局若いうちが華? 枯れて散るのは赤いバラ
kekkyoku wakai uchi ga hana? karete chiru no wa akai bara
Se vivemos esse momento mais efetivamente, não importa se nos tornarmos cinzas
美人薄命そろそろ革命起こしちゃってもいいんじゃない
bijin hakumei sorosoro kakumei okoshichatte mo ii n janai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Siam Shade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: