Tradução gerada automaticamente
MEDITERRANEAN (par. Saske)
Sidarta
MEDITERRÂNEO (feat. Saske)
MEDITERRANEAN (par. Saske)
Baby, eu quero o Mediterrâneo
Baby θέλω mediterranean
Passeios em Milão, fotos na Galleria
Βόλτες στο Μιλάνο φώτο μες' στην Galleria
O que posso fazer, diga-me apenas o luxo
Τί να κάνω πες μου μόνο την πολυτέλεια
Se não tenho você ao meu lado, tudo é medíocre
Αν δε σ' έχω δίπλα μου τα πάντα είναι μέτρια
Sente-se ao meu lado por um momento
Κάτσε δίπλα μοναχά μια στιγμή
Não me importa quem está te ligando de novo
Δε με νοιάζει ποιός σε παίρνει πάλι στο τηλέφωνό σου
Encontrar você à noite, minha amiga
Μες' στη νύχτα να σε βρω mon amie
Onde você está? Preciso de você, minha mente está confusa
Που 'σαι 'συ σ' έχω ανάγκη το μυαλό μου έχει θολώσει
Entro no carro e saio novamente pela estrada
Μπαίνω στ' αμάξι φεύγω πάλι για Εθνική
Olhos vermelhos à noite, estarei lá
Κόκκινα μάτια το βράδυ θα είμαι εκεί
Para te ver, te pegar e ir embora
Να σε δω να σε πάρω να φύγουμε μακριά
Mas não volto atrás, por mais que te ame
Μα πίσω δεν γυρίζω όσο και να σ' αγαπώ
Seus beijos são doces
Τα τα τα φιλιά σου είναι γλυκά
Seu coração é amargo, mas seu olhar é fogo
Η καρδιά σου είναι πικρή όμως το βλέμμα σου φωτιά
Quando eu ligo, você não atende, me deixando esperando
Όταν παίρνω δεν καλεί μ' έχεις στην αναμονή
Não me lembro do seu cheiro
Δε θυμάμαι τ' άρωμά σου
Quantas coisas você não fez por mim, mas já chega
Πόσα για μένα δεν έχεις κάνει μα φτάνει
A mentira que você esconde em seus olhos quando chora
Το ψέμα που κρύβεις μέσα στα μάτια όταν κλαις
Não te conheço, me lembra outra pessoa
Δε σε ξέρω μου θυμίζεις μία άλλη
Baby, eu quero o Mediterrâneo
Baby θέλω mediterranean
Passeios em Milão, fotos na Galleria
Βόλτες στο Μιλάνο φώτο μες' στην Galleria
O que posso fazer, diga-me apenas o luxo
Τί να κάνω πες μου μόνο την πολυτέλεια
Se não tenho você ao meu lado, tudo é medíocre
Αν δε σ' έχω δίπλα μου τα πάντα είναι μέτρια
Sente-se ao meu lado por um momento
Κάτσε δίπλα μοναχά μια στιγμή
Não me importa quem está te ligando de novo
Δε με νοιάζει ποιος σε παίρνει πάλι στο τηλέφωνό σου
Encontrar você à noite, minha amiga
Μες' στη νύχτα να σε βρω mon amie
Onde você está? Preciso de você, minha mente está confusa
Που 'σαι συ σ' έχω ανάγκη το μυαλό μου έχει θολώσει
Magnífica, onde quer que apareça, é chique
Magnifique όπου σκάει είναι chic
Roupas de Milão, perfume de Paris
Ρούχα απ' το Μιλάνο scent απ' το Paris
Quer ostras, passeios na Argentina
Θέλει στρείδια βόλτες στην Αργεντινή
Fala espanhol comigo até de manhã
Μιλάει Ισπανικά πάνω μου ως το πρωί
Brinco com ela como um rosário
Την παίζω στα χέρια μου σα κομπολόι
Quer um grande gastador, não um pobre
Θέλει ένα big spender όχι φτωχολόι
Seu toque cura como aloe vera
Το άγγιγμα της θεραπεύει σαν aloe
Em seu pescoço, um olho para não incomodá-la
Στον λαιμό της μάτι για να μην την τρώει
Mergulho em suas águas e me sinto como um mergulhador
Βουτάω στα νερά της και νιώθω σαν δύτης
Deixa seus cabelos como Afrodite
Αφήνει τα μαλλιά της σαν την Αφροδίτη
Seu olhar derrete como uma chama de cometa
Η ματιά της λιώνει σαν φλόγα κομήτη
Eu era um jogador, agora estou comprometido
Ήμουν ένας player τώρα είμαι committed
Ela me disse que só queria eu
Μου' πε θέλω μόνο εσένα
Compro roupas novas para ela sempre que compro para mim
Της παίρνω νέα ρούχα όποτε παίρνω σε μένα
Dei a ela amor, dei a ela a mim mesmo
Της έδωσα αγάπη της έδωσα εμένα
A vida que vivemos pelos outros parece uma mentira
Η ζωή που κάνουμε για άλλους μοιάζει ψέμα
Baby, eu quero o Mediterrâneo
Baby θέλω mediterranean
Passeios em Milão, fotos na Galleria
Βόλτες στο Μιλάνο φώτο μες' στην Galleria
O que posso fazer, diga-me apenas o luxo
Τί να κάνω πες μου μόνο την πολυτέλεια
Se não tenho você ao meu lado, tudo é medíocre
Αν δε σ' έχω δίπλα μου τα πάντα είναι μέτρια
Sente-se ao meu lado por um momento
Κάτσε δίπλα μοναχά μια στιγμή
Não me importa quem está te ligando de novo
Δε με νοιάζει ποιός σε παίρνει πάλι στο τηλέφωνό σου
Encontrar você à noite, minha amiga
Μες' στη νύχτα να σε βρω mon amie
Onde você está? Preciso de você, minha mente está confusa
Που 'σαι συ σ' έχω ανάγκη το μυαλό μου έχει θολώσει
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sidarta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: