Tradução gerada automaticamente
![Sidecars](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/6/5/2/b652605f6ddebb36e9b1b99fbfdb50e8-tb7.jpg)
Tu Mejor Pesadilla
Sidecars
Seu melhor pesadelo
Tu Mejor Pesadilla
Fomos os primeiros
Fuimos los primeros
Para ser franco
En decirlo sin rodeos
Admita, reviva-nos
Admitirlo, revivirnos
E puxar nosso cabelo
Y tirarnos de los pelos
Eu olho e não te vejo
Miro y no te veo
Ignorância, um piscar
La ignorancia, un parpadeo
A nostalgia, a distância
La nostalgia, la distancia
É pior do que eu posso imaginar
Es peor de lo que puedo imaginar
Então, 12 meses depois
Para que 12 meses después
Nunca seja aquele que eu conhecia
Que no vuelvas a ser la que yo conocía
E você pode se perguntar por que
Y quizás te preguntes por qué
Você marcou minha pele, para a vida
Me marcaste la piel, para toda la vida
Então, 12 meses depois
Para que 12 meses después
Você não quer aturar bobagens
Ya no quieras volver aguantar tonterías
Só hoje serei seu melhor pesadelo
Solo hoy seré, tu mejor pesadilla
Voe com cuidado
Vuela, con cuidado
A inocência é um presente
La inocencia es un regalo
Consciência você me acorda
La conciencia me despiertas
Mas voce continua sonhando
Pero tú sigues soñando
Dormir profundamente
Duerme a pierna suelta
Enquanto eu lido com um mar de retorno
Mientras lidio un mar de vuelta
Onde minha cabeça sabe
Donde sepa mi cabeza
Eu não posso trancar as portas por muito mais tempo
No podre atrancar las puertas mucho más
Então, 12 meses depois
Para que 12 meses después
Que você nunca será aquele que eu conhecia
Que no vuelvas a ser la que yo conocía
E você pode se perguntar por que
Y quizás te preguntes por qué
Você marcou minha pele, para a vida
Me marcaste la piel, para toda la vida
Então, 12 meses depois
Para que 12 meses después
Você não quer mais aturar bobagens
Ya no quieres volver aguantar tonterías
Só hoje serei o seu melhor pesadelo
Solo hoy seré, tu mejor pesadilla
Desculpe se não percebi antes
Perdón si no me he dado cuenta antes
Desculpe se eu não deixei você recuar
Perdón si no te dejo echarlo atrás
E eu não vou te deixar, e eu não vou te deixar
Y no voy a dejarte, y no voy a dejarte
Então, 12 meses depois
Para que 12 meses después
Não é mais aquele que eu conhecia
Ya no vuelvas a ser la que yo conocía
E você pode se perguntar por que
Y quizás te preguntes por qué
Você marcou minha pele, para a vida
Me marcaste la piel, para toda la vida
Então, 12 meses depois
Para que 12 meses después
Você não quer mais aturar bobagens
Ya no quieres volver aguantar tonterías
Só hoje serei o seu melhor pesadelo
Solo hoy seré, tu mejor pesadilla
Seu melhor pesadelo
Tu mejor pesadilla
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sidecars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: