Tradução gerada automaticamente
Impostor Syndrome
Sidney Gish
Síndrome do Impostor
Impostor Syndrome
Infelizmente estou
Unfortunately I am
Meu próprio cachorro, meu próprio companheiro de pele
My own dog, my own fur companion
Minha própria velhinha em um fórum
My own old lady on a forum
Quem escreve com um decoro cintilante
Who types in glittery decorum
Infelizmente eu levo
Unfortunately I take
Eu mesma caminhando todos os dias
Myself out walking every day
Eu coloco minhas pernas nos pés e
I hand my legs to the feet and
Eu coloco minha cabeça na coleira
I give my head to the leash
A cada dois dias fico pensando
Every other day I'm wondering
Como deve ser um ser humano
What’s a human being gotta be like
O que é uma maneira de apenas ser competente
What’s a way to just be competent
Esses doces instintos arruinam minha vida
These sweet instincts ruin my life
A cada dois dias fico pensando
Every other day I'm wondering
Foi um erro tentar definir
Was it a mistake to try and define
O que tenho certeza é uma incompetência louca
What I'm certain’s mad incompetence
Esses doces instintos arruinam minha vida
These sweet instincts ruin my life
Não consigo cheirar bem, nem dizer as horas
I can't smell well, or tell the time
Não k a 8, nem k-9
Not k through 8, nor k-9
(Para humanos, grosseiramente subqualificados
(For human, grossly underqualified
Para canino, extremamente superqualificado)
For canine, grossly overqualified)
Eu não me misturo no pet smart
I don’t blend in at pet smart
Essa verdade é verdadeira no Walmart
That truth holds true at the Walmart
Em qualquer caso, eles me dizem
In either case they say to me
O que diabos está perdido no corredor 3
What the fuck is lost in aisle 3
A cada dois dias fico pensando
Every other day I'm wondering
Como deve ser um ser humano
What’s a human being gotta be like
O que é uma maneira de apenas ser competente
What’s a way to just be competent
Esses doces instintos arruinam minha vida
These sweet instincts ruin my life
A cada dois dias fico pensando
Every other day I'm wondering
Foi um erro tentar definir
Was it a mistake to try and define
O que tenho certeza é uma incompetência louca
What I'm certain’s mad incompetence
Esses doces instintos arruinam minha vida
These sweet instincts ruin my life
Então, apenas observe-me, movendo-me para longe
So just watch me, moving far away
Ninguem nem sabe meu nome e
Nobody even knows my name and
Ninguém suspeita que não estou bem, e
No one suspects that I'm not fine, and
Ninguém supera o Frankenstein comportamental
Nobody outs behavioral frankenstein
Basta olhar para o vencedor em la
Just look at victor in la
(Syd com o y; indique-o de a)
(Syd with the y; state you of a)
E todas as especialidades nas gravadoras
And all the majors at the labels
Reiniciando assim que eu puder
Rebooting soon as I am able
A cada dois dias fico pensando
Every other day I'm wondering
Como deve ser um ser humano
What’s a human being gotta be like
O que é uma maneira de apenas ser competente
What’s a way to just be competent
Esses doces instintos arruinam minha vida
These sweet instincts ruin my life
A cada dois dias fico pensando
Every other day I'm wondering
Foi um erro tentar definir
Was it a mistake to try and define
O que tenho certeza é uma incompetência louca
What I'm certain’s mad incompetence
Esses doces instintos arruinam minha vida
These sweet instincts ruin my life
Da, Da, Da, Da, Da, Da, Dadada
Da, da, da, da, da, da, dadada
Esses doces instintos arruinam minha vida
These sweet instincts ruin my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sidney Gish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: