Tradução gerada automaticamente
Tausend Tattoos
Sido
Mil tatuagens
Tausend Tattoos
Para você
For you
Para você
For you
Para você
For you
Eu tenho mil tatuagens na minha pele
Ich trag' tausend Tattoos auf der Haut
Um astronauta e uma lâmina de serra
Ein Astronaut und ein Sägeblatt
(Para você) tudo está cheio e você também permanece
(For you) alles voll und auch du stehst hier drauf
Então não esqueço para quem estou fazendo isso
Damit ich nicht vergess', für wen ich's mach'
(Para você) dez mil tatuagens que eu tenho
(For you) zehntausend Tattoos, die ich hab'
39;Máscara de caveira e lâmina de serra
'Ne Totenkopf-Maske und 'n Sägeblatt
(Para você) tudo está cheio e você também tem um lugar
(For you) alles voll und auch du hast 'n Platz
Então eu não esqueço 'quem eu estou fazendo' (por você)
Damit ich nicht vergess', für wen ich's mach' (for you)
Quantos anos eu tenho? Dicka, não pergunte
Wie alt ich bin? Dicka, frag nicht
Eu venho fazendo isso desde que minha barba é
Ich mach' das hier langsam schon so lange wie mein Bart ist
Estive nos trópicos, nos Andes e no Ártico
War schon in den Tropen, in den Anden und der Arktis
Em todos os lugares no início, como se houvesse algo de graça
Überall am Start, als gäb' es irgendetwas gratis
De vez em quando eu era estúpido, não muito bom
Hin und wieder war ich dumm, nicht besonders artig
Mas, honestamente, nem tudo foi dramático
Aber sei mal ehrlich, dis war alles nicht dramatisch
Quero dizer, você me conhece, se algo me incomoda, então eu direi
Ich mein', du kennst mich, wenn mich etwas stört, dann sag' ich's
Mas eu raramente digo: "Que bom que você está aqui! "
Doch ich sag' dir viel zu selten, „Schön, dass du da bist! “
É por isso que escrevo, às vezes em preto, às vezes em cores
Darum schreib' ich's auf, mal in Schwarz, mal mit Farbe
Onde há um coração agora era uma cicatriz
Da, wo jetzt ein Herz ist, war mal 'ne Narbe
E aí está o seu nome, eu o uso com orgulho e isso é
Und da steht dein Name, ich trag' ihn mit Stolz und das ist
Meu jeito de te dizer, é bom que você esteja lá
Meine Art dir zu sagen, es ist schön, dass du da bist
Eu tenho mil tatuagens na minha pele
Ich trag' tausend Tattoos auf der Haut
Um astronauta e uma lâmina de serra
Ein Astronaut und ein Sägeblatt
(Para você) tudo está cheio e você também permanece
(For you) alles voll und auch du stehst hier drauf
Então não esqueço para quem estou fazendo isso
Damit ich nicht vergess', für wen ich's mach'
(Para você) dez mil tatuagens que eu tenho
(For you) zehntausend Tattoos, die ich hab'
39;Máscara de caveira e lâmina de serra
'Ne Totenkopf-Maske und 'n Sägeblatt
(Para você) tudo está cheio e você também tem um lugar
(For you) alles voll und auch du hast 'n Platz
Então eu não esqueço 'quem eu estou fazendo' (por você)
Damit ich nicht vergess', für wen ich's mach' (for you)
Eu tenho uma fita no meu braço
Ich hab' 'ne Kassette aufm Arm
O que significa que não perdi meus valores antigos
Was bedeutet, ich hab' meine alten Werte nicht verloren
E porque meu avô sempre dizia: "Coloque isso atrás da colher! "
Und weil mein Opa immer sagte, „Schreib dir das hinter die Löffel! “
Hoje tenho essas estrelas atrás da orelha?
Hab' ich heute diese Sterne hinterm Ohr
Tudo o que eu gosto é tatuado
Alles, was ich gut finde, hab' ich tätowiert
Infelizmente, o resto escapa do meu interesse
Der Rest entzieht sich leider meinem Interesse
E sim, eu admito, às vezes sinto muita falta
Und ja, ich gebe zu, manchmal kiffe ich zu viel
O que requer que eu esqueça tanto
Was bedingt, dass ich so einiges vergesse
É por isso que escrevo, às vezes em preto, às vezes em cores
Darum schreib' ich's auf, mal in Schwarz, mal mit Farbe
Onde há um coração agora era uma cicatriz
Da, wo jetzt ein Herz ist, war mal 'ne Narbe
E aí está o seu nome, eu o uso com orgulho e isso é
Und da steht dein Name, ich trag' ihn mit Stolz und das ist
Meu jeito de te dizer, é bom que você esteja lá
Meine Art dir zu sagen, es ist schön, dass du da bist
Eu tenho mil tatuagens na minha pele
Ich trag' tausend Tattoos auf der Haut
Um astronauta e uma lâmina de serra
Ein Astronaut und ein Sägeblatt
(Para você) tudo está cheio e você também permanece
(For you) alles voll und auch du stehst hier drauf
Então não esqueço para quem estou fazendo isso
Damit ich nicht vergess', für wen ich's mach'
(Para você) dez mil tatuagens que eu tenho
(For you) zehntausend Tattoos, die ich hab'
39;Máscara de caveira e lâmina de serra
'Ne Totenkopf-Maske und 'n Sägeblatt
(Para você) tudo está cheio e você também tem um lugar
(For you) alles voll und auch du hast 'n Platz
Então eu não esqueço 'quem eu estou fazendo' (por você)
Damit ich nicht vergess', für wen ich's mach' (for you)
Eu estava no fundo e no topo
Ich war ganz unten und ganz oben
Eu me afoguei e voei
Bin ertrunken und geflogen
Tenha uma lembrança de todos os lugares
Hab' von überall ein Souvenir
Mesmo que a folha vire novamente
Auch wenn das Blatt sich nochmal wendet
E tudo isso termina uma vez
Und das alles einmal endet
Eu digo, "o principal é que você está aqui! "(Para você)
Sag' ich, „Hauptsache, du bist hier! “ (for you)
Eu estava no fundo e no topo
Ich war ganz unten und ganz oben
Eu me afoguei e voei
Bin ertrunken und geflogen
Tenha uma lembrança de todos os lugares
Hab' von überall ein Souvenir
Mesmo que a folha vire novamente
Auch wenn das Blatt sich nochmal wendet
E tudo isso termina uma vez
Und das alles einmal endet
Eu digo, "o principal é que você está aqui! "
Sag' ich, „Hauptsache, du bist hier! “
Eu farei tudo (por você)
Ich mach' das alles (for you)
Eu tenho mil tatuagens na minha pele
Ich trag' tausend Tattoos auf der Haut
Um astronauta e uma lâmina de serra
Ein Astronaut und ein Sägeblatt
(Para você) tudo está cheio e você também permanece
(For you) alles voll und auch du stehst hier drauf
Então não esqueço para quem estou fazendo isso
Damit ich nicht vergess', für wen ich's mach'
(Para você) dez mil tatuagens que eu tenho
(For you) zehntausend Tattoos, die ich hab'
39;Máscara de caveira e lâmina de serra
'Ne Totenkopf-Maske und 'n Sägeblatt
(Para você) tudo está cheio e você também tem um lugar
(For you) alles voll und auch du hast 'n Platz
Então eu não esqueço 'quem eu estou fazendo' (por você)
Damit ich nicht vergess', für wen ich's mach' (for you)
Para você, para você, para você
Für dich, für dich, für dich
Eu farei tudo (por você)
Ich mach' das alles (for you)
Para você, para você, para você
Für dich, für dich, für dich
Eu farei tudo (por você)
Ich mach' das alles (for you)
Para você
For you
Para você
For you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: