395px

As Horas Acordadas

Sieges Even

The Waking Hours

I search the missing link
That interlinks the tattered ends of a chain undone
I watch the faceless shades passing by in lethargic state,
Dreaming of something to occur.
I walk through canyons of concrete where the poet gets lost
And a walking eye weeps, where no visionary dares to reside.
And i sense sisyphus climbing the hill with panting steps
For this sad time weighs his run.

In every waking hour
In any kind of golden light
In every moment of conception
In every hour you try to feel

Always lies a sense of change

I feel the sense of change as sisyphus clutches at life
But the lifeless shades of monotony obscure his brightest day
Is all that's left a plain choise, to last or to fall
On the edge of collective drab?

Must we find fortune in constant revolt?

In every waking hour
In any kind of golden light
In every moment of conception
In every hour you try to awake

As Horas Acordadas

Eu busco a ligação perdida
Que conecta as pontas desgastadas de uma corrente quebrada
Eu vejo as sombras sem rosto passando em estado letárgico,
Sonhando com algo que aconteça.
Eu caminho por cânions de concreto onde o poeta se perde
E um olho que caminha chora, onde nenhum visionário se atreve a ficar.
E eu sinto Sísifo subindo a colina com passos ofegantes
Pois este tempo triste pesa em sua corrida.

Em cada hora acordada
Em qualquer tipo de luz dourada
Em cada momento de concepção
Em cada hora que você tenta sentir

Sempre há um sentido de mudança

Eu sinto o sentido de mudança enquanto Sísifo se agarra à vida
Mas as sombras sem vida da monotonia obscurecem seu dia mais brilhante
Resta apenas uma escolha simples, durar ou cair
À beira da mesmice coletiva?

Devemos encontrar fortuna na revolta constante?

Em cada hora acordada
Em qualquer tipo de luz dourada
Em cada momento de concepção
Em cada hora que você tenta acordar

Composição: Oliver Holzwarth, Alex Holzwarth, Markus Steffen