Epigram For The Last Straw
How many prayers have been pattered out in vain,
How many deeds have provoked a renaissance of futile smiles,
And how many times have we been privileged spectators?
We'd rather be removed from this conspiracy
We's rather close our eyes to the insanity
Lifting our hopes to withered plains.
Dragging our thirst through desert storms
Interlocked through limitless empires of camera eyes,
Observing distress with stoic composure
Is this the act of resignation?
Admist the ruins the actors parade,
Reciting phrases of 'Godot' and 'Lear'
Yet something's different, the play seems so real
How come we notice familiar eyes behind the masks?
Still we smile
While hope and death carry on their dialogue
Still we dance
The sarabande of nihilism
Admist the ruins the jesters parade
Reciting phrases of 'Godot' and 'Lear'
Yet something's different, the play seems so real
Cunnung tears hide a Torquemada smile
We congregate and sit hand in hand
around the table of anachronism
And we form the allianve with gestures of habit,
Carrying on the same old way...
Epigrama Para a Última Gota
Quantas orações foram feitas em vão,
Quantas ações provocaram um renascimento de sorrisos fúteis,
E quantas vezes fomos espectadores privilegiados?
Preferiríamos estar longe dessa conspiração
Preferiríamos fechar os olhos para a insanidade
Levantando nossas esperanças em planícies ressecadas.
Arrastando nossa sede por tempestades no deserto
Entrelaçados em impérios sem limites de olhos de câmera,
Observando a angústia com uma compostura estoica
É esse o ato de resignação?
Em meio às ruínas, os atores desfilam,
Recitando frases de 'Godot' e 'Lear'
Mas algo está diferente, a peça parece tão real
Como conseguimos notar olhos familiares por trás das máscaras?
Ainda sorrimos
Enquanto esperança e morte continuam seu diálogo
Ainda dançamos
A sarabanda do niilismo
Em meio às ruínas, os bufões desfilam
Recitando frases de 'Godot' e 'Lear'
Mas algo está diferente, a peça parece tão real
Lágrimas astutas escondem um sorriso de Torquemada
Nos reunimos e sentamos de mãos dadas
Ao redor da mesa do anacronismo
E formamos a aliança com gestos de hábito,
Seguindo o mesmo velho caminho...
Composição: Oliver Holzwarth, Markus Steffen