Die Prophezeiung
Ein Nebel zieht über der Rhein...
(Dort flüstert leis'ein Rachegeist...)
...und hüllt die Zukunft ein.
(...was das Schicksal uns verheißt.)
...den Tod!...den Tod!
Ich fürchte Tode und Rache nicht, bis zu jenem Tag,
and dem einst meine Lanze bricht und mein Schild versagt.
Der Tod...im Feuer
Der Nibelungen Ende naht!
Der Tod...im Feuer
Der Nibelungen Ende naht!
Ein Schatten fällt auf unser Land.
Das Schicksal greift mit Eisenhand
ans Nibelungenherz.
Ein Schatten fällt auf unser Land.
Das Schicksal greift mit eisenhand
ans Nibelungenherz.
Ein Todesmarsch! Ein Todesmarsch!
Ich fürchte Tod und Rache nicht, bis zu jenem Tag,
an dem Du Deine Treue birchst und dein Wort versagt!
Der Tod...im Feuer
Der Nibelungen Ende naht!
Der Tod...im Feuer
Der Nibelungen Ende naht!
Wir ziehen in den Untergang!
Wir ziehen in den Untergang!
A Profecia
Uma névoa se espalha sobre o Reno...
(ali sussurra um espírito de vingança...)
...e envolve o futuro.
(...o que o destino nos promete.)
...a morte!...a morte!
Eu não temo a morte nem a vingança, até aquele dia,
quando minha lança se quebrar e meu escudo falhar.
A morte...no fogo
O fim dos Nibelungos se aproxima!
A morte...no fogo
O fim dos Nibelungos se aproxima!
Uma sombra cai sobre nossa terra.
O destino agarra com mão de ferro
o coração dos Nibelungos.
Uma sombra cai sobre nossa terra.
O destino agarra com mão de ferro
o coração dos Nibelungos.
Uma marcha da morte! Uma marcha da morte!
Eu não temo a morte nem a vingança, até aquele dia,
quando você quebrar sua lealdade e sua palavra falhar!
A morte...no fogo
O fim dos Nibelungos se aproxima!
A morte...no fogo
O fim dos Nibelungos se aproxima!
Estamos marchando para a ruína!
Estamos marchando para a ruína!