The Dead Giant's Tale
Beneath a single brightened star,
Spinning round both near and far
A frozen throne lies cold and sleeping
And held the giant, tall and weeping
"For eternal winters, lost in time,
I weep for all my etin kind
The blood that bonds both high and low
Runs ever through the ice and snow"
"I see thee men, once friend and foe
Heimdall's children, seeds have sown
Still keep thy pure and blessed mead
Beneath the stars, beneath the tree"
"Yet new days dawn and Norns have spun
The final fate of Odin's sons
Nine ages past, nine worlds collide
Drowning deep in crimson tides"
"You seek thy doom and freedom same
The need of ice and burning flame
The black stone wails for fallen kin
The high halls clash in storm and din"
"Foreign gods smite night and day
Temples fired, runes burned away
The elder ones of wayward kith
Bore strong new sons of eager frith"
"To hold the tide of kingdoms lost
To take the hammer to the cross
The blood skald sing your song and fame
Hero's fane and martyr's bane"
"I tell my tale of ages gone
Of eternal cycles soon to come
Heed my verse, for Heimdall's horn
Hails now the end of etin-borne"
A História do Gigante Morto
Debruçado sob uma única estrela brilhante,
Girando perto e longe, a todo instante.
Um trono congelado, frio e adormecido,
E nele repousa o gigante, alto e ferido.
"Por invernos eternos, perdido no tempo,
Choro por toda a minha gente, em lamento.
O sangue que une tanto os altos quanto os baixos
Corre sempre pelo gelo e pelos flocos brancos."
"Vejo vocês, homens, antes amigos e inimigos,
Filhos de Heimdall, sementes que foram semeados.
Ainda guardam seu hidromel puro e abençoado
Debruçado sob as estrelas, sob a árvore ao lado."
"Mas novos dias nascem e as Nornas teceram
O destino final dos filhos de Odin, que esperaram.
Nove eras se passaram, nove mundos colidem,
Afundando fundo em marés de carmesim que se dividem."
"Vocês buscam seu destino e liberdade também,
A necessidade do gelo e da chama que vem.
A pedra negra clama por parentes caídos,
Os altos salões se chocam em tempestade e ruídos."
"Deuses estrangeiros golpeiam noite e dia,
Templos em chamas, runas em agonia.
Os mais velhos de linhagens errantes,
Geraram novos filhos de ânimo vibrante."
"Para conter a maré dos reinos perdidos,
Para levar o martelo à cruz, em desafios.
O bardo do sangue canta sua canção e fama,
Templo do herói e a maldição do mártir que clama."
"Eu conto minha história de eras que se foram,
De ciclos eternos que logo vão e vêm.
Ouçam meu verso, pois a trombeta de Heimdall
Anuncia agora o fim dos etins, o sinal."