Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 364

Last Friday Night

sign crushes motorist

Letra

Última Sexta-Feira à Noite

Last Friday Night

Tem um estranho na minha cama
There’s a stranger in my bed

Tem uma batida na minha cabeça
There’s a pounding in my head

Brilho por todo o quarto
Glitter all over the room

Flamingos cor-de-rosa na piscina
Pink flamingos in the pool

Cheiro como um minibar
I smell like a mini bar

Os DJs desmaiaram no quintal
DJ’s passed out in the yard

Barbies na churrasqueira
Barbies on the barbecue

Isso é uma marca de chupão ou um hematoma?
Is this a hickey or a bruise?

Fotos da noite passada acabaram online
Pictures of last night ended up online

Estou ferrada, bem...
I'm screwed, oh well

É um borrão apagado, mas tenho certeza de que foi incrível
It’s a blacked out blur, but I'm pretty sure it ruled

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Sim, dançamos em cima das mesas
Yeah we danced on table tops

E tomamos muitos shots
And we took too many shots

Acho que nos beijamos, mas esqueci
Think we kissed but I forgot

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Sim, estouramos nossos cartões de crédito
Yeah we maxed our crеdit cards

E fomos expulsos do bar
And got kicked out of the bar

Então fomos para a avenida
So we hit thе boulevard

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Fomos correndo nu no parque
We went streaking in the park

Tomamos banho de piscina no escuro
Skinny dipping in the dark

E depois tivemos um ménage à trois
Then had a ménage à trois

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Acho que quebramos a lei
Yeah I think we broke the law

Sempre dizemos que vamos parar
Always say we’re going to stop

Esta sexta-feira à noite
This Friday night

Vamos fazer tudo de novo
Do it all again

Mas esta sexta-feira à noite
But this Friday night

Vamos fazer tudo de novo
Do it all again

Tentando juntar os pontos
Trying to connect the dots

Não sei o que dizer ao meu chefe
Don’t know what to tell my boss

Acho que a cidade rebocou meu carro
Think the city towed my car

O lustre está no chão
Chandelier is on the floor

Rasguei meu vestido de festa favorito
Ripped my favorite party dress

Mandado de prisão contra mim
Warrants out for my arrest

Acho que preciso de um refrigerante de gengibre
Think I need a ginger ale

Isso foi um fracasso épico
This was such an epic fail

Fotos da noite passada acabaram online
Pictures of last night ended up online

Estou ferrada, bem...
I'm screwed, oh well

É um borrão apagado, mas tenho certeza de que foi incrível
It’s a blacked out blur, but I'm pretty sure it ruled

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Sim, dançamos em cima das mesas
Yeah we danced on table tops

E tomamos muitos shots
And we took too many shots

Acho que nos beijamos, mas esqueci
Think we kissed but I forgot

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Sim, estouramos nossos cartões de crédito
Yeah we maxed our credit cards

E fomos expulsos do bar
And got kicked out of the bar

Então fomos para a avenida
So we hit the boulevard

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Fomos correndo nu no parque
We went streaking in the park

Tomamos banho de piscina no escuro
Skinny dipping in the dark

E depois tivemos um ménage à trois
Then had a ménage à trois

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Acho que quebramos a lei
Yeah I think we broke the law

Sempre dizemos que vamos parar
Always say we’re going to stop

Esta sexta-feira à noite
This Friday night

Vamos fazer tudo de novo
Do it all again

Esta sexta-feira à noite
This Friday night

Vamos fazer tudo de novo
Do it all again

Fazer tudo de novo
Do it all again

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Sim, dançamos em cima das mesas
Yeah we danced on table tops

E tomamos muitos shots
And we took too many shots

Acho que nos beijamos, mas esqueci
Think we kissed but I forgot

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Sim, estouramos nossos cartões de crédito
Yeah we maxed our credit cards

E fomos expulsos do bar
And got kicked out of the bar

Então fomos para a avenida
So we hit the boulevard

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Fomos correndo nu no parque
We went streaking in the park

Tomamos banho de piscina no escuro
Skinny dipping in the dark

E depois tivemos um ménage à trois
Then had a ménage à trois

Última sexta-feira à noite
Last Friday night

Acho que quebramos a lei
Yeah I think we broke the law

Sempre dizemos que vamos parar, oh
Always say we’re going to stop oh

Esta sexta-feira à noite
This Friday night

Vamos fazer tudo de novo
Do it all again

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lukasz Gottwald / Max Martin / Bonnie Mc Kee / Perry Katy. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de sign crushes motorist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção