Romantic Atheism
Signal The Escape
Ateísmo Romântico
Romantic Atheism
Vamos pegar um minuto para pensar sobre isso
Let's take a minute to think this out
Recuperar a compostura e falar durante esta noite
Regain out composure and talk this night over
Queremos realmente fazer isso?
Do we really want to do this
O licor na minha boca está indicando para 'Sim', então
The liquor in my lips is pointing to "yes" so
Venha um pouco mais perto agora
Come a little bit closer now
Esta noite é nosso segredo, morreremos só para mantê-lo
Tonight is our secret, we'll die just to keep it
Isso nunca poderá sair desta sala, isso nunca poderá
This can never can never leave this room, this can never
E essas quatro paredes, elas vão testemunhar sussurros
And these four walls, they will whisper witness
E não há ninguém que as escutará algum dia
And there's no one that will ever hear them
Iremos fazer com que ninguém saiba
We'll make it so that no one knows
Não estamos contando a ninguém, não estamos contando a ninguém
We're not telling anybody, we're not telling anybody (x2)
Isso é apenas esta noite e eu falo sério, um momento de fraqueza
This is just tonight and i mean this, a moment of weakness
Eu digo a mim mesmo que não tem significado
I tell myself its meaningless
E, embora eu saiba que não é certo, ela estará jogando com você esta noite
And though i know that its not right. she'll be playing you tonight
Eu ficarei bem, basta manter a calma
It'll be alright, just keep quiet
Eu não acredito que chegou a isso, nunca poderá sair desta sala
I cant believe it's come to this, cant never leave this room
Isso nunca poderá
This can never
Vamos ligar esses lábios, dos românticos ateus
Let's connect these lips, of romantic atheists
Pontas dos dedos desenfreadas, tão intrigante, tão egoísta
unbridled fingertips, so intricate, so selfish
Iremos fazer com que ninguém saiba, iremos fazer com que ninguém saiba
We'll make it so that no one knows, we'll make it so the no one knows
(Nós sempre jogamos com segurança, mas esta noite nós andaremos sob fios
(That we always play it safely, but tonight we walk on wires
e seremos para sempre os únicos a saber)
and be the only ones that will ever know)
Iremos fazer com que ninguém saiba, iremos fazer com que ninguém saiba
We'll make it so that no one knows, we'll make it so the no one knows
(Vamos pegar um minuto para pensar sobre isso, recuperar a compostura e falar durante esta noite, você realmente quer fazer isso, você realmente quer fazer isso?)
(Let's take a minute to think this out, regain our composure and talk this night over, do u really want to do this, do u really want to do this?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Signal The Escape e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: