Tradução gerada automaticamente
This Old House
Signature Sound
This Old House
This Old House
Esta antiga casa uma vez sabia que meus filhos
This old house once knew my children
Esta antiga casa uma vez sabia que minha esposa
This old house once knew my wife
Esta antiga casa estava em casa e abrigo como lutamos as tempestades da vida
This old house was home and shelter as we fought the storms of life
Esta antiga casa uma vez tocou com o riso
This old house once rang with laughter
Esta antiga casa ouviu muitas exclamações
This old house heard many shouts
Agora, ela treme na escuridão quando o Lightnin 'anda
Now she trembles in the darkness when the lightnin' walks about
Não vai precisar se esta casa já não
Ain't gonna need this house no longer
Não vai precisar de casa não mais
Ain't gonna need this house no more
Não tenho tempo para consertar as telhas
Ain't got time to fix the shingles
Não tenho tempo para corrigir o piso
Ain't got time to fix the floor
Não tenho tempo para óleo nas dobradiças
Ain't got time to oil the hinges
Nem para consertar o painel da janela
Nor to mend the window pane
Não vai precisar se esta casa já não
Ain't gonna need this house no longer
Estou me preparando para atender os santos
I'm getting ready to meet the saints
Esta antiga casa está ficando instável
This old house is getting shaky
Esta antiga casa está ficando velho
This old house is getting old
Esta antiga casa permite a entrada de chuva e
This old house lets in the rain and
Esta antiga casa deixa no frio
This old house lets in the cold
De joelhos eu estou ficando frio
On my knees I'm getting chilly
Mas eu não sinto medo ou dor
But I feel no fear or pain
Porque eu vejo um anjo que espreita através de
'Cause I see an angel peeking through
A vidraça quebrada
A broken window pane
Não vai precisar se esta casa já não
Ain't gonna need this house no longer
Não vai precisar de casa não mais
Ain't gonna need this house no more
Não tenho tempo para consertar as telhas
Ain't got time to fix the shingles
Não tenho tempo para corrigir o piso
Ain't got time to fix the floor
Não tenho tempo para óleo nas dobradiças
Ain't got time to oil the hinges
Nem para consertar o painel da janela
Nor to mend the window pane
Não vai precisar se esta casa já não
Ain't gonna need this house no longer
Estou me preparando para atender os santos
I'm getting ready to meet the saints
Agora o meu cão de caça velho encontra-se asleeping
Now my old hound dog lies asleeping
Ele não sabe que eu vou embora
He don't know I'm gonna leave
Else ele acordar ao lado da lareira
Else he'd wake up by the fireplace
E ele fica lá sentado, uivo e chorar
And he'd sit there, howl and grieve
Mas meus dias de caça são mais
But my hunting days are over
Eu não vou caçar o "coon mais
I aint gonna hunt the 'coon no more
Gabriel fez trouxe carro
Gabriel done brought in chariot
Quando o vento soprava a porta
When the wind blew down the door
Não vai precisar se esta casa já não
Ain't gonna need this house no longer
Não vai precisar de casa não mais
Ain't gonna need this house no more
Não tenho tempo para consertar as telhas
Ain't got time to fix the shingles
Não tenho tempo para corrigir o piso
Ain't got time to fix the floor
Não tenho tempo para óleo nas dobradiças
Ain't got time to oil the hinges
Nem para consertar o painel da janela
Nor to mend the window pane
Não vai precisar se esta casa já não
Ain't gonna need this house no longer
Estou me preparando para atender os santos
I'm getting ready to meet the saints
Quando os santos vão marchando em
When the saints go marching in
Quando os santos vão marchando em
When the saints go marching in
Oh Senhor, eu quero estar nesse número
Oh Lord, I want to be in that number
Quando os santos vão marchando em
When the saints go marching in
Quando os santos vão marchando em
When the saints go marching in
Quando os santos vão marchando em
When the saints go marching in
Oh Senhor, eu quero estar nesse número
Oh Lord, I want to be in that number
Quando os santos vão marchando em
When the saints go marching in
Não vai precisar se esta casa já não
Ain't gonna need this house no longer
Não vai precisar de casa não mais
Ain't gonna need this house no more
Não tenho tempo para consertar as telhas
Ain't got time to fix the shingles
Não tenho tempo para corrigir o piso
Ain't got time to fix the floor
Não tenho tempo para óleo nas dobradiças
Ain't got time to oil the hinges
Nem para consertar o painel da janela
Nor to mend the window pane
Não vai precisar se esta casa já não
Ain't gonna need this house no longer
Estou me preparando para atender os santos
I'm getting ready to meet the saints
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Signature Sound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: