Death Whistle
Signs Of The Swarm
Silvo da Morte
Death Whistle
Eu me tornei uma âncora afundando na areia
I've become an anchor sinking in the sand
A natureza humana, é apenas muita coisa para entender
Human nature, just too much to understand
Vozes aprisionadas, presas na pedra
Imprisoned voices trapped in stone
Vazias assim como os ossos
Hollow just like the bones
Chamando a qualquer um que se afaste demais
Calling out to any who stray too close
Estendendo um convite para a conclusão desta vida
Extending an invitation to this life's conclusion
Uma solução macabra para aceitá-la em minha alma
One gruesome solution to accept it in my soul
Sanidade distorcida, depravação e autodestruição
Sanity warped, depravity and self-destruction
Um chamado para as armas
A call to arms
Para abraçar o abate do eu
To embrace a culling of the self
Guerra de atrito, corroendo a coerência
War of attrition, eroding coherence
A canção do sofrimento desaparecendo em um silêncio perpétuo
The song of suffering fading into perpetual silence
Ouça o fim dos tempos
Hark the end of time
Ouça o fim
Hark the end
Ouça o fim
Hark the end
Ouça o fim dos tempos
Hark the end of time
Ouça o fim
Hark the end
Demonizado pelo terror zombador
Demonized by the taunting terror
Sufocando, me deixando sem ar
Suffocating, leaving me breathless
Atormentado por esta discordância assombrosa
Tormented by this haunting discordant
Depravação, me deixando sem ar
Depravity, leaving me breathless
Quantas vezes preciso desejar
How many times must I wish it
Abraçar a morte?
Embrace from death?
Este sopro mortal, uma dor vívida pra caralho
This mortal breath, a pain so fucking vivid
Estar sozinho nesta vida
To be alone in this life
Um mundo de morte
A world of demise
Imerso em luz negra
Immersed in black light
Batismo do crepúsculo
Baptism of twilight
Imerso no crepúsculo
Immersed in twilight
Imerso no crepúsculo
Immersed in twilight
Uma escuridão tão brilhante (este mundo me engoliu por completo)
A darkness so bright (this world has swallowed me whole)
Imerso no crepúsculo
Immersed in twilight
Este vazio me engole
This void swallows me
A vontade de vida retirada por toda eternidade
The will of life stripped for eternity
O que me tornei? Uma casca vazia
What have I become? A hollow shell
Arrastado para o inferno
Dragged down to hell
Uma vida que não é mais minha
A life not mine anymore
Vozes presas na pedra
Voices trapped in stone
Invocando minha autodestruição
Invoking my self-destruction
Gritos demoníacos de agonia
Demonized shrieks of agony
Me deixando suspenso na tragédia
Leaving me suspended in tragedy
Um silêncio abençoado
A blissful silence
A vontade de vida retirada por toda eternidade
The will of life stripped for eternity
Finalmente, o reino pelo qual desejei, congelado no tempo
At last, the kingdom I longed for, frozen in time
(A vontade de vida retirada por toda eternidade)
(The will of life stripped for eternity)
Uma terra sem fim
A land never-ending
Ciclo repetitivo
Repetitious cycle
Meu nunca mais
My nevermore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Signs Of The Swarm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: