Tradução gerada automaticamente

Drowning
Sik World
Afogamento
Drowning
SimYeah
Eu gostaria de poder anestesiar essa dorI wish I can numb this pain
Eu pensei que agora não vou reclamarI thought by now I won't complain
Eu ganhei o dinheiro com metade da famaI got the cash with half the fame
Perdi metade do meu coração e mantive as veiasLost half my heart and kept the veins
Tivemos nossa centelha e perdemos nossa chamaWe had our spark and lost our flame
Eu tentei falar, não tinha nada a dizerI tried to talk, had none to say
Eu quero o amor, você nunca deuI want the love, you never gave
Estava me machucando seu único objetivoWas hurting me your only aim
Você atirou no meu coração, eu sangrei o ódioYou shot my heart, I bled out hate
Porque embora você tenha saído, o trauma permaneceu'Cause tho you left, the trauma stayed
Eu queria que o passado fosse emboraI wish the past, would go away
Mas eu acho que tenho que viver com issoBut I guess gotta live with it
Os tempos mudaram, não me sinto diferenteTimes changed, I don't feel different
Apesar dos obstáculos em minha vida, mantive minha visão vivaDespite the hurdles in my life I kept my vision alive
Eu não tinha ninguém do meu lado, mas ainda assim fizI had no one on my side, yet I still did it
Estou com saudades do velho eu, falando de pré-depressãoI'm missing the old me, talking pre-depression
Onde eu me sentia vivo e tinha uma conexãoWhere I felt alive and I had a connection
Agora estou morto por dentro porque perdi minha direçãoNow I'm dead inside 'cause I lost my direction
Eu não derrubei minha parede para minha própria proteçãoI don't put my wall down for my own protection
E estou cansado de pessoas me usandoAnd I'm tired of people using me
As pessoas mentem no que você acreditaPeople lie what do you believe
Eu sei que as pessoas veem a verdade em mimI know people see the truth in me
E eu sei que um dia você veráAnd I know one day you will see
Ser verdade foi uma ferramenta para mimThat being true was a tool for me
Eu vou ficar sozinhoI be sticking to myself
Não preciso de mais ninguémI don't need nobody else
Apenas alívio, deste traumaJust relief, from this trauma
Isso continua me arruinandoThat keeps on ruining me
Porque ultimamente estou perdendo o sono'Cause lately I'm loosing sleep
E ninguém está passando por mimAnd nobody's getting thru' to me
É porque issoIt's 'cause It
Parece que estou perdendo o sonoFeels like I'm losing sleep
Eu quero minha mente tranquilaI want my mind at ease
Parece que estou me perdendoFeels like I'm losing me
Eu quero encontrar alívioI wanna find relief
Parece que preciso respirarFeels like I need to breath
Eu acho que estou no fundo, agoraI think I'm into deep, now
Estou me afogando em meus pensamentosI'm drowning in my thoughts
Me afogando sozinhoDrowning, by myself
Estou me afogando preciso de ajudaI'm drowning, I need help
Estou me afogando, eles não podem dizerI'm drowning, they can't tell
Estou me afogando ooohI'm drowning, oooh
SimYeah
Eu ainda estou aqui e ainda dirigidoI'm still here and still driven
As pessoas me veem como um vale-refeiçãoPeople see me as a meal ticket
Eles não ganham nada, eles podem lidar com issoThey get nothing, they can deal with it
Eu acho que eu e eles fomos construídos de maneira diferenteI guess me and them were built different
Eu trabalho por tudo que receboI work for whatever I'm given
Moro dentro do meu quarto desde os 15 anosI been living inside of my room since I was 15
Fazendo um monte de músicas esperando que alguém me pegueMaking a bunch a songs hoping somebody gets me
Sempre me senti sozinho e a sensação é nauseanteI always felt alone and the feeling is sickening
Quando você está expressando sua dor e ninguém está ouvindoWhen your expressing your pain and no one is listening
E a vida é difícil de administrarAnd life's hard to manage
Eu sinto que tenho uma desvantagemI feel like I have a disadvantage
Desde a minha infância me deixou muito machucadaSince My childhood left me hella damaged
Eu não sei o amor porque eu nunca tiveI don't know love because I never had it
Cada relacionamento que eu tenho nunca durouEvery relationship I'm in never lasted
Só uma mulher tóxica era tudo que eu atraíaOnly toxic woman was all I attracted
Eu continuamente tenho medo de ter apegosI continuously fear having attachments
Honestamente, foi muito difícil superar issoHonestly It was really hard getting past it
Mas é o que você recebe o que você dáBut it is what it is you get what you give
Eu gostaria de ter aprendido mais rápido, olha, provavelmente aprendiI wish I learned quicker, look, I probably did
Só não aceiteiJust didn't accept it
Dentro da minha mente é onde meus demônios vagamInside of my mind is where my demons roam
Eu tento me esconder porque eles não me deixam em pazI try to hide 'cause they won't leave me alone
Eu penso demais em todos os meus erros por conta própriaI overthink all of my mistakes on my own
Eu não sei para onde ir, é porque issoI don't know where to go, it's 'cause it
Parece que estou perdendo o sonoFeels like I'm losing sleep
Eu quero minha mente tranquilaI want my mind at ease
Parece que estou me perdendoFeels like I'm losing me
Eu quero encontrar alívioI wanna find relief
Parece que preciso respirarFeels like I need to breath
Eu acho que estou no fundo, agoraI think I'm into deep, now
Estou me afogando em meus pensamentosI'm drowning in my thoughts
Me afogando sozinhoDrowning, by myself
Estou me afogando preciso de ajudaI'm drowning, I need help
Estou me afogando, eles não podem dizerI'm drowning, they can't tell
Estou me afogando, ohI'm drowning, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sik World e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: